1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Тест: Книга Второзаконие

Тест на знание Библии онлайн (с ответами).

Мы предлагаем вам пройти тест по Библии. Тест состоит из 15 вопросов. Данный онлайн тест по Библии подойдет как для взрослых, так и для детей. Это простой тест на знание Библии. Вы сможете проверить свои знания просто и быстро!

Напишите в комментариях, понравился ли Вам тест. Быть может вы хотите видеть еще какие-нибудь тесты по Библии на нашем сайте?

посещение Марии Ангелом это христианская выдумка также как и вставки в евангелия цитат для правдоподобия из Танаха , приписываемым Ангелам, Йешуа и прочим персонажам, Особливо хочется отметить, что все цитаты из пророков после слов — » да сбудется реченное пророком…» не имеют никакого отношения к событиям перед ними описанным , а просто вырваны из контекста и имеют у пророков совсем другой смысл, достаточно почитать их в контексте, посему являются извращением слов Б-га , а это уже на богохульство тянет в прямом смысле.

Юрий, не несите бред по поводу христианских выдумок. Апостолы ничего не выдумывали, а записывали то, что внушал им Святой Дух. У апостолов может только стилистика текста быть оригинальной, но не смысл.
Двойной контекст имеет почти любое пророчество — оно относится и к настоящему и к будущему, иначе просто его бы не смогли воспринять люди.

У некоторых возникнет вопрос, можем ли мы доверять Библии, ведь она была написана обычными людьми? Библия, хоть и была написана людьми, но водимы они были Духом Святым, и потому Библию мы называем Богодухновенной книгой. А что касается доказательств достоверности событий, описанных в ней, то вот, одно из них:

В 1947 г. в Кумране (район Мёртвого моря) пастухами была найдена пещера, в которой были запечатаны в глиняных сосудах свитки. Датировка некоторых из них приходится на 3 век до Р.Х. Эти свитки содержали тексты практически всех книг Ветхого Завета, но что самое интересное, при сравнении текстов в этих свитках и в нашей современной Библии, можно сделать вывод, что тексты практически идентичны. Какую пользу несёт это знание Христианам?! А то, что в книгах Ветхого Завета есть около 300 пророчеств об Иисусе Христе, которые сбылись, а так как найденные тексты были написаны задолго до Рождества Христова и все пророчества в них сбылись, то нашу Библию мы считаем истинной и Богодухновенной.

Евреи хранили тексты Ветхого Завета тщательнее, чем любые другие рукописи в истории. Они следили за каждой буквой, слогом, словом и абзацем. В иудейском обществе существовали целые классы людей, единственной задачей которых был трёхстадийный тщательный контроль за сохранением и размножением этих документов — класс писцов, законников, масоретов. Например, текст свитка пророка Исаии (125 г. до Р.Х.) оказался практически идентичным его масоретской версии (916 г. по Р.Х.), что доказывает поразительную точность, с которой в течение 1000 с лишним лет переписывалась Библия. Достоверность и подлинность Библии убедительно доказана знаменитыми учеными в разных областях знаний. Все персонажи и события Библии достоверны и подтверждаются свидетельствами историков прошлого и настоящего (Светоний, Иосиф Флавий, Тацит и др.) О жизни и смерти Иисуса Христа упоминают в своих трудах такие его современники и древние историки, как Корнелий Тацит, сатирик и противник христианства Лукиан, иудей Иосиф Флавий, римский губернатор Плиний Младший и другие. Вдобавок к этому есть десятки свидетельств Нового Завета и ближайших учеников апостолов, которые часто цитируют Библию. Описание происхождение народов в Библии (Быт.10 гл.) до сих пор считается самым достоверным историческим документом прошлого. Библейские описания соответствуют исторической, культурной, политической обстановке того времени. Новые археологические исследования постоянно подтверждают подлинность этих описаний. По свидетельству известного археолога Н. Глюка, ни одно из археологических открытий еще никогда не противоречило Библии.

Весь текст Нового Завета был написан в первом столетии после Рождества Христова крещеными иудеями. У нас есть не менее 24 000 рукописей Нового Завета, самые ранние из которых переписаны через 100 лет после написания оригинала. Сравнив все эти копии специалисты не нашли существенных различий, способных изменить смысл написанного. Т.е. наш Новый Завет это подлинная копия оригинала. К сведению: на втором месте по количеству копий трудов древности является Илиада Гомера — 643 копии, что в 40 раз меньше Нового Завета.

Помимо этого, найден и Ноев ковчег на горах Араратских, и сама гора Синай, на вершине которой Бог явился Моисею в огненном пламени (у найденной горы обожжена верхушка), найден тот огромный камень в пустыне, который Бог расколол надвое и оттуда полилась вода (вокруг камня наблюдаются следы эрозии почвы от воды), и что самое интересное, найден перешеек, соединяющий оба конца Красного моря, воды которого расступились и евреи прошли по нему (хотя по бокам перешейка глубина дна очень значительна), и многое другое.

Из вышесказанного мы можем сделать вывод, что та Библия, которая есть у нас сейчас — это достоверная копия оригинального текста, написанного праведниками Ветхого Завета и учениками и Апостолами Иисуса Христа, которые были очевидцами тех событий.

Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
2-е послание Тимофею 3:16

Книга Дварим — Второзаконие

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

Книга Дварим (иврит דברים — «Слова», в русской традиции «Второзаконие») является последней, пятой из пяти книг письменной Торы, полученной Моше Рабейну — пророком Моисеем от Б-га, и переданной еврейскому народу.

Название книги Дварим соответствует первым словам, открывающим книгу, אלה הדברים — эле hадварим — «вот слова».

В книге Дварим говорится об обязанности еврейского царя изготовить себе её на пергаменте, изучать её и всегда иметь при себе: «пусть спишет себе книгу повторения учения этого» (Дварим, 17:18-19).

Известно также и древнее наименование книги Дварим, которое дошло до нас от мудрецов эпохи Талмуда — Мишне Тора, что означает «повторение Торы».

Книга Дварим по стилю изложения отличается от остальных книг Пятикнижия, ещё раз повторяя и акцентируя внимание на сказанном ранее, подводит итог всему написанному.

В книге Дварим величайший пророк и учитель еврейского народа Моше рабейну — пророк Моисей обращается со словами поучения к новому поколению еврейского народа, удостоившегося войти в Эрец Исраэль.

Открывает книгу Дварим первое обращение Моше, в котором он заново напоминает о сорокалетнем скитании народа по пустыне на пути в Эрец Исраэль, напоминая о всех связанных с этим событиях и обстоятельствах.

Во втором обращении Моше повторяет законы и постановления, обязательные для исполнения еврейским народом и касающиеся различных сторон жизни общества, семьи и служения Вс-вышнему в храме.

В третьем обращении Моше напоминает об обязанности каждого еврея служить Вс-вышнему, неукоснительно соблюдая Его заповеди.

В торжественной обстановке собравшийся народ произносит благословения за исполнение законов Вс-вышнего и проклятие за их нарушения и обновляет свой союз со Вс-вышним.

В завершении книги повествуется о последних днях Моше Рабейну, его благословениях народу Израиля и уходе из этого мира.

Книга Дварим содержит в себе слова, которые каждый еврей обязан повторят ежедневно утром и вечером — молитву «Шма Исраэль».

Книга Дварим разделена на 11 разделов — недельных глав (парашат ашавуа), каждая из которых полностью прочитываются в синагогах по Шабатам во время молитвы Шахарит.

Содержание недельных глав книги Дварим и классический комментарий Раши с переводом на русский язык можно найти на нашем сайте по недельным главам Дварим, Ваэтханан, Экев, Ръе, Шофтим, Тецэ, Таво, Ницавим, Ваелех, Аазину, Браха.

В магазине

Пятикнижие с толкованием РаШИ. Набор из 5 томов

Тест: Книга Второзаконие

В ходе дискуссий с адептами секты «Мёртвая вода» часто сталкиваюсь с тем что они цитируют Библию — вырывая фразы из контекста.
Напоминаю: учение секты «Мёртвая вода» в широких массах имеет хождение под названием «Концепция общественной безопасности «Мёртвая вода»
(КОБ «Мёртвая вода»), или просто «КОБ».
Свои речи по «обличению христианства» сектанты из «Мёртвой воды» (КОБовцы) обычно начинают с того что цитируют следующие фрагменты
Ветхого Завета.

Из книги «Второзаконие»:

23.19. Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо другого, что можно отдавать в рост;

23.20. иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всём,
что делается руками твоими на земле, в которую ты идёшь, чтобы овладеть ею;

28.12. и будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы [и будешь господствовать над многими народами,
а они над тобою не будут господствовать]»

Из книги Пророка Исайи:

«60.10. Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их — служить тебе;…

60.11. И будут отверсты врата твои, не будут затворяться ни днём, ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов, и приводимы были цари их.

60.12. Ибо народы и царства, которые не захотят служить тебе, погибнут, и такие народы совершенно истребятся.»

И в свете всего этого становится понятно что установление, согласно которому древние евреи должны были своему военному противнику деньги давать только в рост — существовали
именно для того чтобы охранить Богоизбранный народ от военного истребления язычниками которые его окружали, чтобы сохранить его для самой великой миссии, для которой Бог и создал
этот народ и дал ему Закон на Синае — Рождения Спасителя.

Слова же «господствовать будешь над многими народами,
а они над тобою не будут господствовать» вовсе не имеют в виду какую-то мировую гегемонию.
Слова эти обращены к Богоизбранному народу при непременном условии,
что он будет верен Господу.
Когда же еврейский народ отступил от Завета, Господь говорит ему через пророка: «За это отдам тебя на посмеяние народам, на поругание всем землям.
Близкие и далекие от тебя будут ругаться над тобою» (Иез.22:4-5).
Можно приводить и другие цитаты из Ветхого Завета, однако и этого достаточно для того чтобы видеть ангажированность КОБовских гуру.

Также относительно ссудного процента нужно сказать следующее. Законодательство любого государства,
как в древности, так и в наше время, дает своим гражданам преимущество. Посмотрим на римское право.Оно очень много привилегий давало римскому гражданину.
Но почему-то ни у кого это не вызывает негодование.

И нужно сказать следующее. Ветхозаветное законодательство запрещало давать в рост тем «иноземцам» которые не являлись представителями враждебных государств.
Родственные евреям хананеи селились на завоёванных евреями землях, и участвовали в экономической деятельности древнееврейского государства.
Мы знаем что и до явления Христа в ветхозаветной иудейской религии были случаи прозелитизма по отношению к язычникам.
Если иноземец селился на землях древнееврейского государства — то отношение к нему было уже иным.
И это видно в параллельных текстах Ветхого Завета: «Если брат твой обеднеет и придет
в упадок у тебя, то поддержи его, пришлец ли он, или поселенец, чтоб он жил с тобою. Не бери от него роста и прибыли, и бойся Бога твоего;
чтоб жил брат твой с тобою. Серебра твоего не отдавай ему в рост, и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли» (Лев. 25:35-37).
Их запрещено притеснять: «Пришельца не притесняй и не угнетай его,
ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской» (Исх.21:22).
Псалом 14
1 Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей? Пс 23:3; 83:5
2 Тот, кто ходит непорочно и делает правду, и говорит истину в сердце своем; Ис 33:15
3 кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего; Лев 19:16; Иов 27:4; Еф 4:25
4 тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянется, хотя бы злому, и не изменяет; Нав 9:20; 4Цар 3:14
5 кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек. Исх 22:25; Втор 23:19
В Псаломе обращаю Ваше внимание на п.5.
Трудно не заметить в Моисеевом Законе установления, которые защищали права чужеземцев, живших в древнем Израиле. Закон требует быть к ним милостивым: «и веселись о всех благах,
которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя» (Вт.26:11).
Святой пророк Моисей призывал соплеменников чтить Господа,
«Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду» (Вт.10:18).

Читать еще:  Последовательность полунощницы вседневной

И вспомним слова Самого Христа:
«Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад. И если взаймы даете тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность?
ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая,
и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым. Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерден» (Лк. 6:30, 34-36).
«Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся»
(Мф. 5:42).
Святые Отцы Церкви Иоанн Златоуст и Василий Великий осуждали ростовщиков — основываясь на словах Евангелия.
Следует сказать и о том что еврейский народ стал известен как «народ ростовщиков» через несколько веков после Голгофы. КОБовские гуру действуют методами Геббелльса, они
передёргивают факты — практику ростовщичества иудеев-талмудистов Нового и Новейшего времени они проецируют на Православную Церковь и на Священное Писание.

Теперь разберём слова из Книги Пророка Исайи, которые так любят цитировать сектанты из «Мёртвой воды»:

«60.10. Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их — служить тебе;…

60.11. И будут отверсты врата твои, не будут затворяться ни днём, ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов, и приводимы были цари их.

60.12. Ибо народы и царства, которые не захотят служить тебе, погибнут, и такие народы совершенно истребятся.»

Смысл этих слов достаточно хорошо разобран в Толковой Библии Лопухина.

«Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их служить тебе» — слова эти исполнились и в отношении к историческому Израилю,
и в отношении к Новому (духовному) Израилю — Церкви Христовой.
Вспомним что персидские цари Кир и Артаксеркс оказывали иудеям деятельную помощь по постройке второго храма и восстановлению стен Иерусалима (Езд 3:7; Неем 2:5-8).
Но эти же слова являются предсказательными по отношению к тем вчерашним язычникам которые стали чадами Новозаветной Церки.
Слова эти указывают на выдающиеся заслуги правителей языческих народов, таких как Свв. равноапостольные Константин и Елена, Св. равноапостольный князь Владимир,
Св.хан Борис Болгарский, Св. король Эдмунд Английский, Св. король Олаф Норвежский и многие другие.
В этой связи вспоминаются слова Евангелия:
Ин 10,16: Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести.
Согласно толкованию Блаженного Феофилакта Болгарского, Христос здесь говорит о язычниках.
вспоминаются и другие слова Христа:
«Многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;
а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Мф.8:11-12).
Христос заповедал апостолам начать миссионерскую работу по возвращению язычников в Дом Израилев (общность людей верующих в Господа Бога),
возвращению их к монотеизму (а истинный монотеизм — это вера в Святую Троицу).
Ведь когда-то предки язычников (потомки Адама и Евы) тоже были монотеистами, но — уклонились в язычество.
«Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам»;
«Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари» (Матфея 28:18,19; Марка 16:15)

Далее, продолжим разбор слов из книги Пророка Исайи.
«И будут отверсты врата твои, не будут затворяться ни днём, ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов, и приводимы были цари их».
С одной стороны,
эти слова указывают на постоянный рост Церкви Христовой и широкий приток в нее новых членов и их богатств — как материальных, так и духовных.
Из истории христианства мы знаем что пришедшие в Церковь Христову государи разных народов употребляли богатства свои на постройку храмов и монастырей,
на проповедь Слова Божьего среди других народов дабы и их привести к вере истинной.
С другой стороны (цитирую «Толковую Библию» Лопухина) — «. говорит о полной свободе доступа в новозаветную церковь для всякого,
искренно к тому стремящегося, доступа, не стесняемого никакими внешними преградами, существовавшими в церкви ветхозаветной».

«Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, — погибнут. совершенно истребятся».
И действительно, история свидетельствует нам как минимум об одном случае исполнения этого пророчества святого пророка Исайи.
Я имею в виду падение Византии, империи ромеев. Причины падения Византии — прежде всего духовные. Все остальные причины являюстя следствием этих духовных причин.
И народ ромеев совершенно истребился. Конечно, потомки жителей Византии живут в государствах Средиземноморья. Но прежнего
народа ромеев не существует уже
несколько веков.
Бог есть Любовь. Любовь — это одно из Имён Бога в христианстве.
Но Бог не только Любовь, но и строгий судия. Он благоволит и покровительствует тем кто служит Его Церкви, и отворачивается
от тех — кто отворачивается от Него.
Лопухин пишет об этих словах: «Вот одно из самых сильных
выражений особого Божественного
покровительства и благоволения новому, духовному Израилю, встречающееся и еще не раз, как у пророка Исаии, так и у других пророков (Ис 45:29; Иер 12:17; Мих 5:14; и др.).
Исторический плотской Израиль ошибочно относил это пророчество к себе и основывал на нем свою ложную мечту о земном всемирном царстве. «
Действительно, эти слова свидетельствуют о благоволении к духовному Израилю — Церкви Христовой.
И в наши дни адепты талмудического иудаизма относят эти слова к земному государству Израиль,
и основывают на них ложную мечту о земном всемирном царстве «Мошияха».
И мы видим что точно также эти слова понимают гуру секты «Мёртвая вода».
Мы уже обсуждали что согласно учению «Мёртвой воды» рано или поздно должно наступить всемирное земное царство
«Мошияха», которого в учении секты называют «апостол науки и правды».Всемирное земное царство «Мошияха» адепты «Мёртвой воды» на своём сектантском новоязе называют словом
«богодержавие». Отсюда и одно из названий данной секты — «К Богодержавию».»Богодержавие» — соответствует «Царству Божьему на земле как на небе» в талмудическом иудаизме.
И мы видим что пророчество «Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, — погибнут. совершенно истребятся» — начинает исполняться буквально в западной Европе.
Западная Европа не захотела служить Церкви Христовой, став регионом безбожным. И что мы видим сейчас? Там есть районы, в которых нет ни одной христианской церкви —
но каждый год открываются новые мечети. На улицах городов слышны возгласы «Аллах акбар». И это только начало. Европейцы не захотели служить духовному Израилю — Церкви Христовой,
они не хотели служить Богу в Его храмах — и теперь (скорее всего) их потомкам придётся (вне зависимости от их желания) ходить в мечети и служить мусульманской умме.

ВТОРОЗАКОНИЕ

последняя книга Пятикнижия Моисея, содержащая новую (по сравнению с кн. Исход) редакцию текста Синайского завета и дополненное изложение заповедей Господа для нового поколения Израиля перед началом завоевания Ханаана.

Наименование и место в каноне

Наименование «Второзаконие» восходит к Септуагинте, где эта книга названа Δευτερονόμιον, что в свою очередь является переводом евр. (Мишне Тора) — изъяснение, повторение закона (ср.: Втор 1. 5: «за Иорданом, в земле моавитской, начал Моисей изъяснять закон сей»). Этим греч. названием книги пользовался уже Филон Александрийский (Legum Allegoriae III 174; Quod Deus sit Immutabilis 50); оно постоянно встречается с IV в. по Р. Х. в христ. рукописях Септуагинты. Евр. название книги — Элле хад-Деварим (Вот слова) или просто Деварим (Слова) — дано по ее начальным словам (ср. в Вульгате: Liber Helleaddabarim id est Deuteronomium).

В.- единственная книга Пятикнижия, к-рая названа законом Моисея (ср.: «вот закон» — Втор 4. 44; «закон» — Втор 1. 5; 4. 8; 27. 3, 8, 26; 28. 58, 61; 29. 27; 31. 9, 11, 12, 24; 32. 46; «сия книга закона» — Втор 29. 20; 30. 10; 31. 26). Этот богодухновенный закон для жизни в новой земле дан самим Моисеем, к-рый не смог перевести Израиль через Иордан, и закон, т. о., фактически является заместителем Моисея, провозглашающего слова Божии (ср.: Втор 5. 4-5, 23-31).

В рамках евр. канона В. не просто является дополнением к повествованию Пятикнижия о ранней истории Израиля, рассказывающим о становлении религии под водительством Моисея, но как закон Моисея служит герменевтическим ключом ко всему Пятикнижию, ибо содержит откровение о воле Бога всем последующим поколениям Израиля. В. важно для понимания канонического единства исторических и пророческих книг евр. Библии, указания на закон Моисея обрамляют книги пророков (Нав 1. 7-8; Мал 4. 4). Составители книг пророков, несомненно, считали последователями Моисея всех судей, царей, пророков, к-рые со времен Иисуса Навина до восстановления храма свидетельствовали о власти Бога над Израилем, согласно закону Моисея (ср.: Втор 18. 15-18 и Нав 23. 6; Суд 2. 16-22; 1 Цар 12. 13-15; 3 Цар 2. 2-4; 4 Цар 17. 13; 23. 24-25; Ис 2. 3; 51. 7; Иер 6. 19; 31. 33; Зах 7. 12; Сир 46. 1 — 49. 10).

Время составления книги

Согласно библейской традиции (ср.: Нав 8. 30-35; Втор 8. 1 слл.; 23. 4-5; Неем 13. 1-2), кн. В., как и вся Тора, написана прор. Моисеем. Но уже в раввинистической лит-ре выражались сомнения относительно авторства последних стихов В. (34. 5-12), сообщающих о смерти Моисея и его погребении (Минха 30а, Бава Батра 15а): их приписывали Иисусу Навину. Слова: «И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей» (Втор 34. 10) — также понимались как указание на то, что с момента смерти Моисея до того, как были написаны эти слова, прошло значительное время. В евр. источниках можно найти и др. примеры, указывающие на предположения авторов о том, что между событиями, описываемыми во В., и написанием книги должно пройти достаточно долгое время. Напр., наличие во В. слов «за Иорданом» (Втор 1. 1 и др.), к-рые предполагают нахождение (автора) на вост. берегу Иордана, тогда как Моисей, согласно традиции, не удостоился перейти Иордан; «в то время» и «доныне» (Втор 2. 34; 3. 4 и др.; 3. 14; слова самого Моисея) и «как поступил Израиль с землею наследия своего» (Втор 2. 12) также легче понять как написанные уже после захвата Ханаана. Более того, выражения: «И написал Моисей закон сей, и отдал его священникам, сынам Левииным» (Втор 31. 9) и «Когда Моисей вписал в книгу все слова закона сего до конца, тогда Моисей повелел левитам» (Втор 31. 24-25) — относятся, по всей вероятности, только к определенным отрывкам, а не ко всей книге. Подобные трудные места побудили Ибн Эзру (XII в.) в начале комментария на В. предположить, что кроме последних стихов во В. также и в др. книгах Торы были добавлены нек-рые стихи уже после смерти Моисея ( Cassuto . 1958. Sp. 610).

Читать еще:  Тест: Рождественский пост

Блж. Иероним относительно слов «и никто не знает (места) погребения его даже до сего дня» (Втор 34. 6) писал: «Конечно, сегодняшним днем должно считать день того времени, в которое написана самая история; Моисея ли захочешь назвать автором Пятикнижия, или Ездру, восстановителя этого произведения, не противоречу» (De perpetua virginitate I 7 // PL. 23. Col. 190).

Созданию распространенной в научной лит-ре теории возникновения В. и традиций этой книги положила начало работа М. Л. Де Ветте (1805), в к-рой автор сделал 3 вывода: В. является самостоятельным лит. произведением, к-рое нельзя рассматривать только как один из источников Пятикнижия; хотя в книге и обнаруживается влияние повествовательных и юридических традиций первых 4 книг Пятикнижия (Бытие — Числа), стилистически и тематически В. более связано с редакциями следующих за ней исторических книг; наконец, характерные для В. части законодательства, особенно те, в к-рых указывается на необходимость централизации культа, вполне соответствуют реформам, приписываемым жившему в кон. VII в. до Р. Х. иудейскому царю Иосии (4 Цар 22. 1 — 23. 25), и по крайней мере нек-рые части В. можно отождествить с Книгой завета, найденной в иерусалимском храме в 18-й год правления Иосии (622 г. до Р. Х.).

Основываясь на выводах Де Ветте, Ю. Велльгаузен пришел к заключению, что появление В. отметило решающий момент в истории религии Др. Израиля, когда были окончательно оформлены богословие и социальное учение, отраженные еще в проповеди пророков, и тем самым был обозначен переход от различных религ. позиций и обычаев ранней религии Яхве к четко регламентированной религ. системе послепленного периода. Согласно документальной гипотезе Велльгаузена (см. ст. Пятикнижие), в период между кон. VII — 1-й пол. V в. до Р. Х. В. (документ D) было присоединено к документу Яхвист-Элохист (JE; эпические источники Яхвист и Элохист были объединены в документ JE вскоре после падения Самарии в 722 г. до Р. Х., т. е. в кон. VIII — нач. VII в. до Р. Х.). При этом документ JE, возможно, подвергся частичному девтерономическому (от лат. Deuteronomium — Второзаконие) редактированию (включая гипотетические интерполяции в отдельных пассажах). Т. о., в распоряжении послепленного священнического редактора (источник Р) был комплекс JE+D (в наст. время предлагается и др. вариант последовательности присоединения источников: JEP+D; ср., напр.: Rendtorff . 1977. S. 158-173).

В рамках «классической» документальной гипотезы было принято говорить о Шестикнижии, т. е. рассматривать Книгу Иисуса Навина как произведение, тесно примыкающее в лит., историческом и религ. отношениях к Пятикнижию. Однако с сер. XX в. ряд исследователей склоняются к т. зр., что В. имеет больше общего с историческими книгами Библии, а не с первыми 4 книгами Пятикнижия. При этом предполагается, что первые 3 главы В. следует рассматривать не как введение к законам В., а как начало грандиозного сочинения по истории Израиля, т. н. девтерономической истории, включающей помимо В. также книги Иисуса Навина, Судей, 1-4 Царств ( Noth . Überlieferungsgesch. Studien. 1943, 19673; idem . Überlieferungsgeschichte des Pentateuch; Weinfeld . Deuteronomy. 1967; Cross . 1973; Mayes . 1983; Kaiser . 1992 и др.).

Первоначальная версия девтерономической истории, согласно этой гипотезе, завершалась описанием религ. реформы царя Иосии (4 Цар 22. 1 — 23. 25) и была создана в допленную эпоху, но позднее В.; совр. вид данный исторический цикл приобрел уже в эпоху Вавилонского плена (VI в. до Р. Х.). На определенном этапе В. после соответствующей переработки было включено в качестве предисловия в девтерономический исторический цикл. Т. о., мн. библеисты стали говорить не о Шестикнижии, а о Четверокнижии (Бытие — Числа) и девтерономической истории (Втор — 4 Цар). В качестве принципов описания истории Израиля древними авторами были приняты следующие: верность Господу и послушание Его повелениям вознаграждаются благословениями; служение чужим богам и пренебрежение Господними установлениями навлекают проклятие; общеизраильское богослужение может происходить только в одном священном месте — Иерусалиме; деятельность священников, пророков и царей регулируется законом Господа, дарованным через Моисея. Нек-рые исследователи полагают, что девтерономический историк осуществлял окончательное редактирование Пятикнижия (Р. Рендторф), а документ JE создавался представителем девтерономической школы с учетом девтерономической истории ( Schmid . 1976; Rose . 1981; Van Seters . 1992. P. 328 ff.; idem . 1994. P. 457 ff.; Blenkinsopp . 1992).

Др. исследователи предлагают и более поздние, чем классическая теория Де Ветте, датировки В., полагая, что В. явилось не причиной, а результатом религ. реформ царя Иосии (639-608 гг. до Р. Х.), и относят появление этой книги ко времени пророков Аггея и Захарии (посл. четв. VI в. до Р. Х.) или даже позднее ( Holscher . 1922. P. 161-256).

Существуют, однако, и др. т. зр. относительно обстоятельств, времени и места возникновения В. Так, Й. Кауфман, хотя и принимает в общем мнение Де Ветте, считает повествовательный и назидательный материал во вступлении достаточно древним. Соглашаясь с существованием различных источников Пятикнижия, он объясняет встречающиеся повторения поэтически-толковательным характером книги: составитель В. пытается довести слова своих наставлений до слушателей, повторяя их и усиливая различными вариантами. Законы В., за исключением требований централизации культа, также достаточно древние. Дать точную датировку книги Кауфман затрудняется, но ее влияние отмечается со времени иудейского царя Езекии и прор. Исаии (2 пол. VIII в. до Р. Х.).

Ряд исследователей относят создание В. (или его прототипа) ко времени иудейских царей Езекии (729/715-686 гг. до. Р. Х.), проводившего религ. реформу по централизации культа в Иерусалиме, или Манассии (696/686-641 гг. до Р. Х.), при к-ром свиток закона мог быть спрятан в храме ( K ö nig . 1917).

Нек-рые исследователи усматривают ряд аспектов, общих для В. и книги израильского прор. Осии (1-я пол. VIII в. до Р. Х.), и полагают, что В. было создано не в Иудейском, а в Израильском царстве ( Alt A . Kleine Schriften. 1959. Bd. 2. S. 250-275). Оттуда книга была доставлена в иерусалимский храм и хранилась там.

И. Ш. Шифман датирует В. временем правления иудейского царя Иосафата, а именно 870 г. до Р. Х. (Пятикнижие. С. 43), подчеркивая близость описания его судебной реформы (2 Пар 19. 4-11) к указаниям о судьях (Втор 16. 18-20 и 17. 8-12), а также предписаний о порядке ведения войны (Втор 20. 1-4) к рассказам о событиях войны между Иосафатом и аммонитско-моавитской коалицией.

Согласно Ш. Иейвину, В. в том виде, в каком книга дошла до нас, включает нек-рые поздние дополнения, напр. в главах 1-3, но в основе является очень древним и содержит материал, записанный и отредактированный в кругах, оппозиционных царю Соломону (X в. до Р. Х.), к-рый был израильтянином только по отцу. Иейвин считает, что о древности текста В. можно судить по тому, что автор книги уделяет особое внимание земледелию (Соломон стремился развивать прежде всего скотоводство), проблемам, связанным с централизацией культа и строительством храма в Иерусалиме, обязанностям царя (Втор 17. 14-18).

Против отнесения идеи В. о едином культе к реформе царя Иосии выступили Т. Эстрайхер и А. Уэлш. Как заметил Эстрайхер, главной задачей кн. В. является не установление единого места культа в иерусалимском храме, a освобождение веры Израиля от языческого влияния и утверждение чистоты богослужения ( Oestreicher . 1923). Согласно Уэлшу, выражение «место, которое Он изберет» не является запрещением отправлять культ везде, за исключением одного места, но касается только влияния языческого культа. Единственное место в тексте, где Уэлш видит требование централизации культа (Втор 12. 1-7), является поздним дополнением. Он полагает, что законы, в к-рых нашли отражение традиции движения против культа ханаанских святилищ, инициированного еще прор. Самуилом, могли быть приняты уже в X в. коленом Ефрема, а само В., т. о., было составлено в дни судей или в начале царского времени. После падения Северного царства книга была доставлена в Иерусалим, в правление царя Иосии была расширена до того объема, к-рый имеет в наст. время. Э. Робертсон полагает, что книга была составлена при участии прор. Самуила (2-я пол. XI в. до Р. Х.) ( Robertson . 1950. P. 138).

У. Кассуто также относит возникновение В. к раннему периоду. Т. к. во В. нет даже намека на Иерусалим как богослужебный центр, то те места в тексте, где говорится о богослужении, нужно считать возникшими еще до построения иерусалимского храма и даже до возникновения плана царя Давида построить его. Защита от опасности ханаанского влияния с помощью внедрения идеи единства места совершения богослужения является основной темой В. Такое место может быть избрано только Самим Богом, Который укажет на него через Своих пророков и священников.

Анализ жанровых форм В. также позволяет ряду исследователей сделать вывод, что в основе этой книги (за исключением более поздних вставок и, возможно, нек-рых текстов в последних главах) лежит традиция, во многом восходящая к Моисею ( Wright . 1952. P. 326; LaSor, Hubbard, Bush . 19962. P. 179-180). Нек-рые библеисты полагают, что В. не следует рассматривать как продукт идей пророческого движения допленного периода (сер. IX — нач. VI в. до Р. Х.); наоборот, книга оказала влияние на пророков. В частности, отмечается отсутствие в тексте таких характерных для пророков тем, как обличение служения на «высотах» и конкретных видов идолопоклонства. Т. о., именно «Моисей, а не пророки после него установил великие принципы израильской религии» ( LaSor, Hubbard, Bush . P. 180).

Читать еще:  Статистика прохождения тестов

К выводу о достаточной древности текста В. приходят ученые, проводившие сравнительное исследование лит. форм, риторики и богословия книги в свете древневост. источников, особенно международных договоров, клятв верности и юридических текстов. Так, композиционно В. напоминает договор между сюзереном и вассалом, причем его структура лучше коррелируется с соответствующими хеттскими и аккад. документами XV-XIII вв. до Р. Х. (Дж. Менденхолл; М. Клайн, К. А. Китчен, П. Крейги на этом основании относят все В. ко времени Моисея), чем с арам. и ассир. договорами VIII-VII вв. до Р. Х. (см.: М. Вейнфельд).

Структура и содержание

В. представляет собой 3 прощальные речи Моисея, обращенные к израильтянам, находящимся еще в Заиорданье, на равнинах Моава, накануне перехода р. Иордан. Основные части вводят 4 надписания, в к-рых о Моисее говорится в 3-м лице и формулируется основное содержание последующего отрывка (Втор 1. 1-5; 4. 44-49; 29. 1; 33. 1; в LXX еще в 6. 3). Во введении (Втор 1. 1-5) сообщается о месте произнесения закона Моисеем.

Преображенское содружество малых православных братств

  • Принципы жизни Содружества
  • История Содружества
  • У кого мы учимся
  • Свидетельства об общинно-братской жизни
  • Общинно-братский опыт в истории Церкви
  • Второзаконие Выбор книги

    1 Вот слова, с которыми Моисей обратился ко всему народу Израиля; это было за Иорданом, в пустыне, в Араве’, близ Су’фа, между Пара’ном, То’фелом, Лава’ном, Хацеро’том и Ди-Заха’вом.

    2 (От Хори’ва до Каде’ш-Барне’а, если идти по дороге, ведущей к Сеи’рским горам, одиннадцать дней пути.)

    3 На сороковой год, в первый день одиннадцатого месяца , Моисей возвестил сынам Изра’илевым все, что Господь повелел возвестить им.

    4 Это было после победы над Сихоном, аморе’йским царем, который правил в Хешбо’не, и Огом, царем Баша’на, который правил в Аштаро’те и Эдре’е.

    5 За Иорданом, в Моа’ве, Моисей стал подробно излагать Закон. Он сказал:

    6 «Господь, наш Бог, сказал нам на Хори’ве: „Хватит вам оставаться у этой горы.

    7 Отправляйтесь в путь, идите в горы, где живут аморе’и, и в земли их соседей — в Араву’, в горы, в Шефелу’, в Не’гев, на побережье, в страну ханаане’ев, в Лива’н — до великой реки, реки Евфра’т.

    8 Всю эту землю Я отдаю вам! Идите и овладейте страной, которую Господь поклялся отдать вашим прародителям Авраа’му, Исаа’ку и Иа’кову — и их потомкам”.

    9 В ту пору я сказал вам: „Не под силу мне одному управлять вами.

    10 Господь, ваш Бог, сделал вас многочисленными, как звезды на небе.

    11 И пусть Он, Господь, Бог отцов ваших, сделает вас в тысячу раз многочисленнее, чем ныне, да благословит Он вас, как обещал!

    12 Но как же мне одному нести такое бремя, решать ваши тяжбы?

    13 Выберите из каждого племени мудрых, разумных и опытных людей, и я назначу их вашими начальниками”.

    14 Вы ответили: „Правильно ты говоришь!”

    15 И я призвал к себе тех, кто стоял во главе племен, людей мудрых и опытных, и назначил их вашими начальниками — кого поставил над тысячей человек из его племени, кого над сотней, кого над полусотней, кого над десятком, кого старостой.

    16 В ту пору я велел вашим судьям: „Разбирайте тяжбы между вашими братьями; судите справедливо, будь то тяжбы между соплеменниками или тяжбы с чужаками, живущими у вас.

    17 Пусть суд ваш будет непредвзятым. Выслушивайте и сильного и слабого; не страшитесь людей, ибо суд — от Бога! А если дело будет слишком сложным для вас, передавайте его мне — я разберу”.

    18 В ту пору я дал вам все предписания о том, что вы должны делать.

    19 Мы двинулись от Хори’ва и прошли через пустыню, великую и страшную, — вы ее видели своими глазами! Направляясь, как повелел Господь, наш Бог, к горам, где живут амореи, мы дошли до Каде’ш-Барне’а.

    20 Там я сказал вам: „Вы пришли к горам, где живут амореи, к горам, которые Господь, наш Бог, отдает нам.

    21 Смотрите, Господь, ваш Бог, отдает вам эту страну! Идите и овладейте ею — это обещал вам Господь, Бог отцов ваших. Не бойтесь, не страшитесь!”

    22 Но вы, все вместе, пришли ко мне и сказали: „Надо послать вперед разведчиков, чтобы они исследовали страну и сказали нам, по какой дороге нам предстоит идти и к каким городам мы выйдем”.

    23 Это показалось мне разумным. Я выбрал двенадцать человек, по одному от каждого племени;

    24 они отправились в путь, поднялись в горы и дошли до долины Эшко’л. Они осмотрели те места,

    25 набрали плодов земных, принесли их к нам и сказали: „Господь, наш Бог, дает нам хорошую землю!”

    26 Но вы не захотели идти в поход. Вы ослушались Господа, вашего Бога!

    27 Сидя по своим шатрам, вы роптали: „Господь нас ненавидит — вот почему Он увел нас из Египта! Он отдаст нас в руки амореев, чтобы мы все погибли!

    28 Куда мы идем? Рассказы наших братьев и слушать страшно: они говорят, что там живут люди, которые больше и выше ростом, чем мы, говорят, что там большие укрепленные города, высотой до небес. Они говорят, что видели там анаки’мов!”

    29 Я сказал вам: „Не пугайтесь, не бойтесь!

    30 Господь, ваш Бог, идет впереди, и Он Сам будет сражаться за вас. Так было в Египте, у вас на глазах!

    31 И в пустыне — вы сами это видели — Господь, ваш Бог, вас нес, будто человек, несущий своего сына; так было все время, пока вы шли сюда.

    32 И после всего этого вы не верите Господу, вашему Богу!

    33 А ведь Он шел впереди вас, выбирая вам места для стоянок, — ночью шел в виде огня, чтобы показывать вам правильную дорогу, а днем шел в виде облака”.

    34 Услышал Господь ваши слова и разгневался. Он поклялся:”„Никто из этого негодного поколения не увидит прекрасную страну, которую Я поклялся отдать отцам вашим!

    36 Никто, кроме Кале’ва, сына Иефунне’: он — увидит. Он был верен Господу, и за это Я отдам ему и его потомкам землю, по которой он ступал”.

    37 И на меня разгневался Господь, из-за вас. Он сказал мне: „И ты не войдешь в эту страну!

    38 А Иисус Нави’н, твой раб, войдет! Вели ему быть твердым: ему предстоит сделать эти земли владением сынов Израилевых.

    39 Войдут в эту страну ваши дети — те самые, за которых вы боялись, что они попадут в плен, дети, которые сейчас еще не понимают, что хорошо и что плохо. Им Я отдам эту землю, они овладеют ею.

    40 А вы поворачивайте назад и идите в пустыню — по дороге, что ведет к морю Суф”.

    41 Тогда вы сказали мне: „Мы согрешили пред Господом. Но мы пойдем воевать, как повелел нам Господь, наш Бог!”Вы взяли оружие и осмелились пойти в горы.

    42 Господь велел мне передать вам: „Не ходите. Не начинайте войну, ведь Я не с вами. А не то враги разобьют вас!”

    43 Я передал это вам, но вы не вняли. Вы ослушались Господа и дерзнули подняться в горы.

    44 Вас встретили амореи, обитатели этих гор. Они устремились за вами, как пчелиный рой! Они гнали вас по Сеи’ру, до самой Хормы’!

    45 Вернувшись, вы плакали пред Господом, но Господь не слушал вас, не внимал вам.

    Книга Библии — Второзаконие

    Кто написал: Моисей
    Место написания: равнины Моава
    Написание завершено: 1473 до н. э.
    Охваченное время: 2 месяца (1473 до н. э.)

    Книга Второзаконие содержит живую весть для народа Иеговы. Позади 40 лет странствования по пустыне. Теперь израильтяне стоят на пороге Обетованной земли. Что готовит им будущее? Какие испытания ожидают их за Иорданом?

    Все это можно узнать из речей Моисея, которые он записал в пятой книге Библии, Второзаконии. И хотя она во многом повторяет содержание предыдущих книг, это не преуменьшает ее значимости. Эта книга примечательна тем, что придает Божьей вести особое звучание, ведь она появляется в то время, когда народу Иеговы как никогда нужно четкое руководство. Скоро израильтянам предстоит войти в Обетованную землю с новым вождем. Чтобы продолжать путь, им необходимы слова ободрения, а также мудрое наставление от Иеговы, которое поможет им взять правильный курс, ведущий к благословениям.

    Своим названием книга Второзаконие обязана греческой Септуагинте, где она называлась Деутероно́мион (от греч. де́утерос — второй и но́мос — закон), что означает «второй закон» или «повторение закона». Этим греческим словом передано древнееврейское выражение мишне́ хаттора́ из Второзакония 17:18, которое на самом деле переводится как «копия закона». Но как бы эта книга ни называлась, она не является ни вторым законом, ни простым повторением Закона. Скорее, это объяснение Закона, призывающее израильтян любить Иегову и повиноваться ему в Обетованной земле, в которую они вскоре войдут (1:5).

    Поскольку Второзаконие — это последняя книга Пятикнижия, ее автор — Моисей, тот, кто написал предыдущие четыре книги. Уже с первых строк Второзаконие определяется как «слова, которые Моисей сказал всему Израилю», а приведенные в конце книги фразы «Моисей записал этот закон» и «Моисей написал эту песню» не оставляют сомнений в его авторстве. Имя Моисея встречается в книге почти 40 раз и, как правило, используется для того, чтобы придать вес сказанному. Моисей ведет повествование главным образом от первого лица. Заключительные стихи добавлены после его смерти, скорее всего, Иисусом Навином или первосвященником Елеазаром (1:1; 31:9, 22, 24—26).

    Факты, приведенные ранее в подтверждение подлинности первых четырех книг Пятикнижия, относятся и к пятой книге, Второзаконию. Второзаконие, так же как Бытие, Псалмы и Исаия, входит в число книг Еврейских Писаний наиболее часто цитируемых в Христианских Греческих Писаниях. В новозаветных книгах насчитывается 83 прямые цитаты из Второзакония, и в 17 из этих книг встречаются ссылки на эту часть Пятикнижия.

    Наиболее же веское доказательство боговдохновенности и достоверности Второзакония предоставил сам Иисус Христос. В начале служения Иисуса Дьявол три раза искушал его, и всякий раз Иисус отвечал ему: «Написано». Но где это было написано? В книге Второзаконие (8:3; 6:16, 13). Именно эту книгу Иисус цитировал как авторитетный источник, когда говорил: «Не только хлебом должен жить человек, но и каждым словом, выходящим из уст Иеговы», «Не испытывай твоего Бога Иегову», «Поклоняйся твоему Богу Иегове и только ему совершай священное служение» (Матф. 4:1—11). Позднее, когда фарисеи, пытаясь подловить Иисуса на слове, задали вопрос о заповедях Бога, он процитировал Второзаконие 6:5, где записана «первая и самая важная заповедь» (Матф. 22:37, 38; Мар. 12:30; Луки 10:27). Таким образом, слова Иисуса Христа не оставляют сомнений в боговдохновенности и достоверности Второзакония.

  • Ссылка на основную публикацию
    Статьи c упоминанием слов:
    Adblock
    detector