4 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Взрослый взгляд на мультфильм «Горбун Нотр-Дама»

Содержание

Взрослый взгляд на мультфильм «Горбун Нотр-Дама». Все, чего мы не замечали в детстве: пороки, высокие чувства, тонкий юмор и философия

«Горбун из Нотр-Дама» – это диснеевская классика. Анимационный фильм был выпущен в 1996 году. Создателей вдохновил литературный шедевр Виктора Гюго «Нотр-Дам де Пари», в основе которого лежит история доброго, но одинокого звонаря Квазимодо.

Творение современного мультипликационного жанра с первоклассной музыкой и незабываемыми персонажами приковывает у экранов не только детей. Это не типичный мультфильм для малышей. Как и в романе Гюго, в фильме уделено немало внимания мрачным и взрослым темам. К счастью, о многих из этих вещей юные зрители не задумываются, но взрослым они сразу бросаются в глаза. О чем идет речь? Попробуем разобраться.

Группы персонажей

Aloise de Gondelaurier

Мать Флёр-де-Лис, знатная дама, вдова бывшего начальника королевских стрелков, убеждена, что во всём свете нет прекрасней девушки, чем её дочь, и постоянно напоминает об этом Фебу.

Настоятель Собора Парижской богоматери

Живая горгулья, живущая в соборе, вынужденная притворяться каменной. Вместе с приятелями Гюго и Лаверном помогает Квазимодо следить за колоколами

Одна из трёх живых горгулий, друг Квазимодо

Ученая козочка Эсмеральды

Jacques Charmolue

Судья, который вёл процесс по делу Эсмеральды. Друг Клода Фролло

Joannes Frollo de Molendino (Jehan du Moulin)

Младший брат Клода Фролло, школяр.

В картине Уильяма Дитерле Жеан — старший брат Клода Фролло, добродетельный священник — мудрый и справедливый. Он и является архидьяконом собора.

Шестилетний сын Эсмеральды и Феба

Горбатый хромой одноглазый звонарь Собора Парижской Богоматери.

Claude Frollo

Священник, архидьякон Жозасский собора Парижской Богоматери. Алхимик, чернокнижник. В мультфильме «Горбун из Нотр-Дама» — судья, убивший мать Квазимодо. В фильме Уильяма Дитерле (1939 года) Клод — светское лицо, своего рода, помощник и секретарь при короле Людовике XI.

Clopin Trouillefou

Король Двора чудес, предводитель бродяг и нищих.

Одна из трёх живых горгулий — друзей Квазимодо

Король франции в 1461—1483 годах из династии Валуа.

Помощница Саруша, задумавшего украсть колокола из Собора. В конце мульфильма влюбляется в Квазимодо, а он — в неё

Pierre Gringoire

Поэт, автор «Мистерии», ученик Клода Фролло, фиктивный муж Эсмеральды, спасённый ею от казни во Дворе чудес.

В экранизации 1939 года предстает перед зрителем не просто поэтом, а трибуном народного гнева. В конце фильма остаётся вместе со счастливо спасшейся от виселицы Эсмеральдой.

Предводитель воров, маскирующихся под бродячий цирк. Злобный и хитрый. Задумал украсть и украл главный колокол Собора

Soeur Gudule (Paquette la Chantefleurie)

Затворница Роландовой башни, обитательница Крысиной норы, вретишница. Люто ненавидит цыган и особенно — Эсмеральду. По воле судьбы оказалась её настоящей матерью.

Tristan l’Hermite

Верховный судья Франции и приближённый короля Людовика XI, отличавшийся крайней жестокостью

Phœbus de Châteaupers

Красавец, капитан королевских стрелков, вырывает Эсмеральду из рук Квазимодо, намерившегося её похитить, и сразу же становится предметом первой влюбленности юной цыганки. В экранизации Дитерле (1939 года) погибает от рук Клода Фролло.

Fleur-de-Lys de Gondelaurier

Знатная барышня, невеста Феба де Шатопера.

Esméralda (Agnès Chantefleurie)

Девушка, живущая среди цыган и зарабатывающая деньги танцами и выступлением с дрессированной козочкой.

В мюзикле, мультфильме и киноэкранизации 1956 года — настоящая цыганка, в то время как в романе В.Гюго — француженка, похищенная цыганами в младенчестве. В картине 1939 года насчет происхождения Эсмеральды ничего точно не известно, но есть намёк, что девушка — не природная цыганка.

Jana Mazai-Krasovskaya: Великолепная история, глубже многих и многих — и не только фанфиков — многих признанных «настоящей литературой». Наверное, о ней стоит сказать словами главного героя, точнее, словами о главном герое: . >> Великолепная история, глубже многих и многих — и не только фанфиков — многих признанных «настоящей литературой». Наверное, о ней стоит сказать словами главного героя, точнее, словами о главном герое:

. Но куда больше он всё-таки хотел узнать самого себя — а уж то, что это было сложно и не очень-то приятно, в принципе, значения не имело.

Удивительные характеры, потрясающее реальное описание, а сама история. наверное, серо-стальная, как сумрачное небо и море вокруг Азкабана. Море всегда изменяющееся и живое, и никогда не знаешь, куда повернет подводное течение. А в небе есть птицы. И вовсе не одна только ястребиная сова.

Горбун из Нотр Дама (1997)

The Hunchback

  • Продолжительность: 98 мин.
  • Жанр:Ужасы , Драма , Мелодрама .
  • Страна:США, Канада, Чехия.
  • Режиссер:Питер Медак .
  • Сценарий:Виктор Гюго, Джон Фазано. »
  • Продюсеры:Гари Эделсон, Крэйг Баумгартен. »
  • Оператор:Элемер Рагайи.
  • Композитор:Эд Ширмёр .
  • Премьера в США: 00.00.1997 . »
  • Качество: DVDRip
  • Звук: Профессиональный многоголосый

Позднее французское средневековье, Париж конца XV века. Сюжет фильма предстает в виде истории — легенды на фоне мастерски воссозданного исторического колорита.

Трое мужчин: архидиакон Собора Парижской Богоматери Клод Фролло, звонарь собора — горбун Квазимодо и поэт Пьер Гренгуар добиваются любви одной женщины — цыганки Эсмеральды, но основное соперничество возникает между Фролло и Квазимодо…

  • В ролях:Мэнди Пэтинкин, Ричард Харрис, Сальма Хайек, Эдвард Аттертон, Бенедикк Блайт, Найджел Терри, Джим Дэйл, Тревор Бэкстер, Вернон Добчефф, Николас Грейс, Мэттью Сим, Кэсси Стюарт, Габи Фон, Майкл Мельманн, Ольга Анталь. »

Смотреть онлайн

Смотрите также

Актеры

Скачать бесплатно

Отзывы

Плевать, что с Гюго не все совпадает, давайте наслаждаться творением, а не цепляться за детали схожести/несхожести с первоисточником.
Актеры в исполнении ролей — на высоте, декорации и костюмы — им подстать, так что проникновение в атмосферу стопроцентное.

К вопросу о жанре. Ужасов в привычном понимании не ожидайте, это, скорее, историческая драма.

19 лет хотел посмотреть эту версию фильма. Как тут ниже писали, что сюжет совсем не такой как в оригинале, вот и подумал, а вдруг тут жанр Ужасы добавились, хоть бы чуток Ужасов показали, но нет, это чистой воды Исторический, Драма, Мелодрама. Создатели снова обманули с жанрами.
Сценарий абсолютно не моего вкуса, но как для драмы отличный. Актёров известных в фильме прилично, а вообще все отыграли отлично и правдоподобно. Скажу честно актёр Горбун, отыграл средне, да и к тому же, уродский грим у него отчётливо виден, зубы у меня и то более кривые чем у него, смотрелся он как загримированный актёр. Декорации, интерьер, костюмы, общий обзор старины, всё отлично подобрано. Спецэффекты реализованы по классической схеме, смотрелись реалистично, но совсем не страшно. Фильм не держал меня ни в напряжении, ни в страхе, ни на углях, — просто немного интересно было посмотреть Драму. Концовка как в драматической сказке о горбуне, в принципе неплохая.
В общем, как Исторический, Драма, Мелодрама, фильм заслуживает похвалы (8/10), но как для Ужасов, их тут просто -100%, оценю фильм по своему личному среднему баллу, на 4/10.

Читать еще:  Итальянская полиция усиливает меры безопасности у собора Святого Петра

Если рассматривать просто, как фильм, то да, можно смотреть. НО — есть первоисточник, от к которого фильм слишком далёк. И это было неприятно в высшей степени.

«фильм вполне хорош ,а школьникам чего то не понравился)»
С каких пор школьникам вообще что-то нравится?
Сколько вообще раз в комментариях можно сказать что фильм не имеет почти ничего общего с книгой? Ну серьезно, любой кто читал итак это поймет. Ну какой смысл писать об этом через комментарий?

Этот фильм чудо из чудес. Сейчас 2012 год и до сих-пор, я не видел фильма подобного этому. Энергетика фильма поражает до глубины души. Не понимаю тех людей, кто пишет то что фильм неудачный, много ошибок, не те актеры и Т.П. Вы что хотите увидеть в фильме который был снят в 1997 году? Хотите красату? (СМОТРИТЕ ГОЛЛИВУДСКИЕ ФИЛЬМЫ). При чем тут актеры и их одежда? Дорогие друзья, вы лучше бы не обращали внимания на внешность, а смотрели бы на душу, и поступки человека. То что и хотели показать режиссеры, данного произведения. Ведать не всем дано понять. Особа одаренный наш Рус. народ. хахаха смешно даже, тем кто пишет гадости в сторону это го фильма, рекомендую просматривать только те фильмы, у которых есть (награды,номинации но и золотая коллекция оскаров) плюнуть бы.

фильм очень далек от книги. лично мое мнение если вы уж и снимаете фильм то снимайте по книге или не беритесь вообще. половину главных героев исключили грегура показали «героем» а на самом деле он струсил и даже на штурм не пошел! абсолютно не передал суть книги и дух того времени! кого заинтересовал фильм почитайте лучше книгу! жалко только что в оригинале эсмеральду повесили

мне этот фильм нравится с детства. И хоть теперь я знаю, что он очень далек от книги, фильм нравится мне не перестал и не перестанет.)))

Хотя хороший фильм! Главное Эсмеральда жива!

Советую всем посмотреть фильм «Собор Парижской Богоматери». Вот там и вправду как в романе Гюго. И Эсмеральда в 100 раз лучше!

Хороший фильм

Общего с Гюго, только первые 10 минут фильма. Остальное- бред собачий! И Эсмеральда какая-то пошлая получилась.

Ребят!! Ну такого я ещё не видела, фильм отцтой, . Мультик и то интересней!

фильм вполне хорош ,а школьникам чего то не понравился)

Если честно,ждала от этого фильма большее..неудачная экранизация. 5из10

Очень хорошее кино и конечно это не ужасы. Такое кино должны посмотреть все, особенно кто не читал Гюго.

Фильм интересный!
На счёт того,что это ужастик не согласна

Фильм отличный, что там за гурманы возмущаются не понимаю. картина запоминающаяся, смотрите

. Вы заметили, как солдаты весело бегали по расплавленному свинцу? Температура плавления свинца 330 градусов. И касаясь холодного пола, он должен был затвердеть. Более того: Герои не могли звонить в колокола стоя под ними и при этом не оглохнуть.
Это лишь 1/10 часть ошибок и глупостей.

Читайте, если не ленитесь. Во-первых: у Квазимодо стеклянный глаз. Это в 15-ом то веке. Напоминаю, действия происходят в 1482 году.Костюмы УЖАСНЫЕ! Королева одета в платье 16-ого века с головным убором начала 14-ого. Вообще-то в то время королева давно уже была мертва. Все почему-то одеты по английской моде. О каком Людовике 13-ом речь? Это Людовик XI! Луи 13 был коронован в 1610 году. Их разделяет поколение из 7-и королей. Полтора века ошибки в истории-разве это не ВЕРХ НЕВЕЖЕСТВА. Это еще ничего.

Отвратительно и возмутительно. Ужасно. Эти америкосы что, никого для роли Феба не нашли? Я очень люблю Сальму Хайек, но она НЕ ЭСМЕРАЛЬДА. Даже имея в виду то, что фильм почти ничего общего с книгой не имеет, там столько ошибок, что не знаю, с чего начать.

posmotrel isklyuchitelno iz za Salmi Xayek. film NE ponravilsya.

«Горбун из Нотр-Дама» (1996)

В 1996 году вышел в прокат мультфильм студии Disney «Горбун из Нотр-Дама», его режиссерами стали Керк Уайз и Гэри Труздэйл. За основу анимационной

картины был взят роман Гюго, но сюжет претерпел некоторые изменения. Кадр из мультфильма студии Disney «Горбун из Нотр-Дама». 1996 год Фото: OutNow

Согласно задумке сценариста Тэба Мерфи, в центре повествования — не столько горбун Квазимодо, сколько цыганка-танцовщица Эсмеральда. Как и почти во всех мультфильмах, в этом будет хэппи-энд. И хотя Эсмеральда не полюбит Квазимодо так, как он того хочет, в итоге все будут так или иначе счастливы. Большинство критиков восприняли мультфильм положительно, а в стартовый уик-энд проката занял первое место по кассовым сборам в США. Кроме того, диснеевский «Горбун» получил несколько наград, в том числе «Оскар» и «Золотой глобус». В 2002 году был снят сиквел — «Горбун из Нотр-Дама-2», его режиссером стал Брэдли Рэймонд, и на этот раз в центре сюжета оказался уже персонаж Квазимодо.

Пороки, высокие чувства, тонкий юмор и философия: все, чего мы не замечали в детстве в мультфильме «Горбун Нотр-Дама»

Творение современного мультипликационного жанра с первоклассной музыкой и незабываемыми персонажами приковывает у экранов не только детей. Это не типичный мультфильм для малышей. Как и в романе Гюго, в фильме уделено немало внимания мрачным и взрослым темам. К счастью, о многих из этих вещей юные зрители не задумываются, но взрослым они сразу бросаются в глаза. О чем идет речь? Попробуем разобраться.

Удивительное музыкальное сопровождение

Музыка в этом мультфильме поистине волшебна. Диснеевские произведения, как известно, всегда отличались высоким качеством. «Горбун из Нотр-Дама» не стал исключением.

Музыка и тексты, написанные двумя легендами студии «Дисней» – Аланом Менкеном и Стивеном Шварцом, – оживили готических персонажей французского писателя. Менкен и Шварц использовали хоровые песнопения и церковные колокола, чтобы приблизить музыку к истории романа. Интересно, что именно музыка принесла этому фильму номинацию на премию «Оскар».

Другие диснеевские персонажи в «Горбуне из Нотр-Дама»

Аниматоры явно хотели повеселиться: на протяжении всего фильма в эпизодических кадрах встречаются мультяшные герои из других произведений. Например, Белль из мультфильма «Красавица и чудовище» прогуливается по улицам Парижа в синем платье с книжкой в руках. Если внимательно смотреть мультфильм от первой до последней минуты, можно заметить, как на экране промелькнут Пумба из «Короля Льва» и волшебный ковер Алладина.

Кроме того, когда показывают воздушный снимок зданий вокруг Нотр-Дама, зрители могут рассмотреть, что на одной из близлежащих башен установлена спутниковая антенна.

Религиозная тематика

На первый взгляд, кажется, что здесь странного? Ведь Нотр-Дам – это и есть церковный храм. Однако линия религиозных тем и идеологий, которая присутствует в фильме, детьми даже не прослеживается. А вот от зрителей постарше не ускользнет факт того, что Клод Фролло использует свое политическое положение, чтобы завоевать связь с церковью и прячется за религию, когда готовит гнусные поступки.

Кроме того, в самом начале появляются образы Девы Марии и Иисуса, когда Фролло пытается утопить младенца Квазимодо, и снова, когда Эсмеральда поет «Боже, помоги изгоям». Люди также изображены молящимися в фильме, и Фролло, хоть и ссылается на Бога, не перестает грешить.

Любовь и страсть

В то время как чувства Квазимодо и капитана Феба к Эсмеральде перекликаются с сюжетами большинства фильмов Уолта Диснея, страстное влечение судьи Клода Фролло к ней выглядит слишком выраженно и открыто, учитывая, что основная аудитория зрителей – дети.

Читать еще:  РПЦ против восстановления советской символики, разобщающей народ

Когда Эсмеральду казнят в конце фильма, Фролло пытается подкупить ее, сказав: «Выбери меня или огонь». Дети, конечно, об этом и не задумаются, но взрослые прекрасно понимают, что имел в виду этот подлец.

Любовный треугольник

Подобно мыльной опере, в мультфильме имеют место безответные чувства. Квазимодо влюблен в прекрасную Эсмеральду, но может лишь наблюдать, как сильно она привязана к капитану Фебу. Этот любовный треугольник особенно интересен. Чего только стоит момент, когда Квазимодо, безумно влюбленный в Эсмеральду, видит ее поцелуй с Фебом на колокольне, страдает, но все же принимает отношения Феба и Эсмеральды, соединяя своими руками их руки.

«Горбун из Нотр-Дама» отличается тем, что герой остается отверженным и одиноким. Здесь изображена боль романтического отказа, которая является еще одной взрослой темой в этом детском фильме.

Смертельные грехи Фролло

В то время как судья Клод Фролло утверждает, что духовно и морально превосходит всех остальных, взрослому несложно уловить истинную суть: этот герой олицетворяет собой смертные грехи. Судья убил мать Квазимодо в начале фильма, пытался убить парижских горожан, Эсмеральду, Феба и Квазимодо. Его «жгучее желание» к Эсмеральде выражает вожделение, жадность и зависть. Он демонстрирует неистовый гнев, когда угрожает сжечь весь Париж, но при этом гордится своей «добродетелью».

Сюжет мультфильма имеет мало общего с романом

Известно, что диснеевские мультфильмы, основанные на известных произведениях, имеют много общего с оригиналами. Но «Горбун из Нотр-Дама» значительно отличается от книги Виктора Гюго.

В мультфильме упущено несколько основных сюжетных моментов и даже отсутствуют некоторые главные герои. Например, создатели мультфильма решили обойтись без Пьера Грингуара, за которого Эсмеральда соглашается выйти замуж, чтобы спасти его от повешения. Кроме того, сценаристы студии «Дисней» смягчают концовку истории. В оригинальной версии, как известно, все заканчивается намного трагичнее.

Галлюцинации Квазимодо

На протяжении всего фильма «Горбун из Нотр-Дама» Квазимодо разговаривает с тремя горгульями: Виктором, Гюго и Лаверном. Эти трое беседуют с Квазимодо и передвигаются самостоятельно до тех пор, пока в комнату не войдет другой человек (например, Фролло или Эсмеральда). Тогда они снова каменеют. Сцены на самом деле вдохновлены книгой, в которой действительно упоминается, что Квазимодо разговаривал со статуями Нотр-Дама: «Иногда он целыми часами сидел на корточках перед одной из этих статуй и беседовал с ней».

Не совсем понятно, должны ли эти три персонажа волшебным образом оживать в фильме «Дисней», являются ли эти персонажи репрезентациями личности Квазимодо, или это банальные галлюцинации горбуна, который провел всю свою жизнь в одиночестве. Дети, скорее всего, воспринимают этих трех персонажей как музыкальное дополнение, но взрослые зрители находят свое объяснение таким сценам, считая их галлюцинациями главного героя.

Горгульи в «Горбуне из Нотр-Дама» названы в честь автора романа

Да, верно, две из горгулий, Виктор и Гюго, названы в честь автора книги «Нотр-Дам де Пари», Виктора-Мари Гюго. Дети, скорее всего, не замечали связи, но большинство взрослых, вероятно, обратили на это внимание. Гюго, который родился в 1802 году в Безансоне, Франция, и умер в 1885 году в Париже, был знаменитым писателем и поэтом. Роман, который принес ему мировую славу, был опубликован в 1831 году.

Так гордятся ли потомки великого писателя появлением в мультфильме имен Виктора и Гюго? Очевидно, что нет. Когда состоялась премьера мультфильма, прямые потомки писателя были возмущены данным фактом. Они выступили против студии «Дисней» и требовали не использовать имя автора на постере фильма.

Быстрая уборка по-французски

Последние сцены фильма «Горбун из Нотр-Дама» самые захватывающие. Квазимодо спасает Эсмеральду, цыганам удается сбежать, а жители Парижа восстают против охранников. И все же, когда Эсмеральда, Феб и Квазимодо выходят из Нотр-Дама к ожидающей толпе, городская площадь выглядит безупречно чистой, за исключением нескольких свергнутых камней.

Когда же жители Парижа успели навести порядок? Предположительно должны были остаться кровь, грязь, обломки, не говоря уже о платформе и дровах, на которых планировалась свершиться казнь Эсмеральды. Неужели жители Парижа победили охранников и решили за несколько минут прибраться, пока Квазимодо сражался с Фролло?

Конечно, мы можем рассматривать в качестве объяснения внезапное изменение времени суток. Фролло пытался казнить Эсмеральду на фоне заката, а когда три героя покидают Нотр-Дам, уже наступил день, вокруг ярко и светло. Допустим, что в диснеевском мультфильме время идет быстрее, но вопрос остается открытым: как горожане все же успели? Пусть это останется загадкой…

[править] Премьера

Мюзикл был представлен 16 сентября 1998 года в Париже во Дворце конгрессов (Palais des congrès de Paris). Исполнители: Эсмеральда — Ноа, затем Элен Сегара, Квазимодо — Гару (настоящее имя — Пьер Гаран / фр. Pierre Garand), Фролло — Даниэль Лавуа, Гренгуар — Брюно Пельтье, Феб де Шатопер — Патрик Фьори, Клопен — Люк Мервиль, Флёр-де-Лис — Жюли Зенатти (см. видеоролик на французском языке).

Успех был огромный.

Слава сопровождала постановку такая, что уже в первый год показа мюзикла он вошел в Книгу Рекордов Гиннеса [1] [2] .

Биография и сюжет

Когда и где родился Квазимодо, неизвестно. В 4 года мальчика подбросили в колыбель матери Эсмеральды. С учетом того, что саму девушку вырастили цыгане, можно сделать вывод, что Квазимодо родился в таборе, но был оставлен родителями из-за внешнего уродства.

Горбун Квазимодо

Местные жители приняли ребенка за Сатану и решили сжечь малыша на костре, но за мальчика заступился молодой священник Клод Фролло. Мужчина забрал ребенка, дал имя, а позже обучил профессии. Из-за недостатков внешности Квазимодо с детских лет подвергался нападкам, оскорблениям и злобным шуткам:

«Четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз, почти закрытый щетинистой рыжей бровью, в то время как правый совершенно исчезал под громадной бородавкой. Громадная голова. огромный горб между лопаток и другой, уравновешивающий его, — на груди».

С детских лет Квазимодо жил в атмосфере ненависти и злобы, поэтому юноша вырос недоверчивым и грубым. Общение с людьми молодому человеку заменили колокола — священник обучил воспитанника звонарному ремеслу. Из-за громкого звона Квазимодо полностью оглох.

Домом для горбуна стал собор Парижской Богоматери, единственным близким человеком — Клод Фролло. Редкие вылазки из убежища заканчивались проблемами и издевательствами. Слово наставника стало для молодого мужчины законом. Когда священник, одержимый цыганкой, приказал похитить девушку, горбун не стал рассуждать о правильности поступка.

Клод Фролло

Квазимодо нападает на Эсмеральду в темном переулке. План провалился, девушка сбегает, а горбуна, которого поймали военные, судят за преступление. Глухой звонарь не понимает, что происходит, пока на спину не опускается первый удар плетью. Квазимодо наказывают со всей возможной строгостью. Страдающий от боли звонарь просит воды у местных, но опять получает лишь насмешки и издевки.

Мужчину спасает Эсмеральда. Цыганка — единственная, кто не брезгует горбуном. В этот момент в жизни Квазимодо появляется новый объект обожания. Если раньше горбун служил лишь своему спасителю, то теперь готов умереть за привлекательную танцовщицу.

Звонарь осознает собственную некрасивость, поэтому заботится о красавице издалека. Горбун наблюдает за представлениями цыганки из окна собора и не попадается возлюбленной на глаза. Впрочем, Эсмеральда все равно не заметила бы слепого обожания Квазимодо. Мысли и сердце девушки заняты Фебом де Шатопером — капитаном королевских стрелков. Но героя-любовника ранит ревнивый Клод Фролло, а в преступлении обвиняют Эсмеральду.

Осознав опасность, грозящую любимой, горбун похищает цыганку и прячет девушку в соборе. Квазимодо готов проводить с красавицей все свободное время, но замечает страх и отвращение в глазах героини. Горбун оставляет Эсмеральду в покое, изредка появляясь из темных углов храма.

Читать еще:  София Киевская превратится в рождественский вертеп

Смерть Квазимодо

Звонарь счастлив — любимая, несмотря на отторжение, рядом с ним. Все портит наставник, не оставивший мыслей овладеть цыганкой. Но красавица отвергает безумного ухажера. Сдав девушку властям, тем самым обрекая цыганку на смерть, Клод разбивает сердце Квазимодо. Последней каплей для мужчины стал смех наставника во время казни Эсмеральды.

Убив единственное светлое чувство в душе горбуна, Клод становится жертвой воспитанника. В порыве злости Квазимодо сбрасывает священника с башни собора. У безобразного звонаря больше не осталось близких. Значит, нет и смысла жить. Горбун находит тело любимой в общественном склепе и умирает, обняв стройную женскую фигурку.

Горбун из Нотр Дама Фильм Сальма Хайек

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Роман Виктора Гюго

Виктор Гюго писал свой роман, стараясь успеть в сжатые сроки, которыми его ограничивал издатель. На фоне шла революция, которая даже вынудила писателя переселиться и из-за которой он потерял тетрадь с черновиком романа. «Он закрыл на ключ свою комнату, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошел в свой роман, как в тюрьму, вспоминала жена писателя Адель. — Отныне он покидал свой рабочий стол только для еды и сна». В первый раз роман «Собор Парижской Богоматери» был издан 16 марта 1831 года, и до декабря переиздавался еще семь раз — настолько была велика популярность этого произведения.

За ХХ век роман экранизировался 14 (!) раз. Первой экранизацией стал немой короткометражный фильм в далеком 1905 году. Его сняли Алис Ги-Блаше и Викторен Жассе и назвали его «Эсмеральда».

Опрос в группе ВК Культура 2000-х ❗

«Собор Парижской Богоматери» (1956)

Эту экранизацию снимал Жан Деланнуа, который к тому моменту уже был обладателем Глан-при Каннского фестиваля, так что ему удалось привлечь к съемкам самых известных на тот момент актеров. В роли Эсмеральды тогда выступила Джина Лоллобриджида, и именно она надолго (если не навсегда) станет воплощением «идеальной Эсмеральды» — с черными кудрявыми волосами, в ярко-красном платье, босая.

Режиссер решил немного изменить концовку произведения, и в по сюжету фильма Эсмеральну убивают стрелой при штурме собора. Умирая, красавица говорит «Жизнь прекрасна» (фр. «C’est beau, la vie»).

«Горбун из Нотр-Дама» (1982)

В этой экранизации трудно узнать Энтони Хопкинса из-за сильного грима (именно Хопкинс играет Квазимодо), но критики по достоинству оценили его игру. Этот фильм был номинирован на Эмми, несмотря на то, что картина была сняла в рамках программы-антологии «Зал славы Hallmark». В этой экранизации также была существенно изменена концовка — Эсмеральда не только выживает, но и уезжает вместе с поэтом Гренгуаром, в то время как Квазимодо убивает своего названного отца, пронзая его крюком, а потом бросается с крыши Нотр-Дама.

«Горбун из Нотр-Дама», мультфильм (1996)

Если за дело берется Дисней, то, безусловно, ожидать трагедии в финале не стоит. В этой мультипликационной версии известного романа все (кроме Фролло) выжили и так или иначе остались довольными своей судьбой — Феб и Эсмеральда становятся счастливой парой, и Эсмеральда помогает Квазимодо перестать прятаться и наконец выйти из церкви.

«Горбун из Нотр-Дама» (1997)

В этом фильме в главной роли снялся Мэнди Патинкин и Сальма Хайек. Этот фильм вышел через год после диснеевского мультфильма, который стал мега-успешен. Собственно, продюссеры так и планировали снять полнометражный фильм с актерами, и актеров подбирали по принципу «похож ли на героя из мультфильма». Увы, такой же славы этому фильму не досталось, но актеры в нем и правда играют очень хорошо. В этом фильме тоже своеобразный «хэппи-энд» — несмотря на то, что горбун умирает, но умирает «от любви», а Эсмеральда и Грунгуар женятся в Нотр-Даме.

«Нотр-Дам де Пари», мюзикл (1998)

Именно этот мюзикл, запись которого вышла на DVD, стала самой яркой экранизацией знаменитого романа. Композитором выступил Риккардо Коччанте, автором либретто — Люк Пламондон. Песни из этого мюзикла стали настолько известными, что главный хит «Belle» был признан лучшей песней пятидесятилетия. Эту песню исполяют главные герои мюзикла (Гару, Даниэль Лавуа и Патрик Фьори), и позже ее перевели и на другие языки, в том числе и на русский.

В нашей статье «Загадки «Собора Парижской Богоматери»» мы рассказываем об интересных деталях, о которых читатели часто забывают.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Горбун из Нотр Дама Фильм Сальма Хайек

Горбун из Нотр Дама Фильм Сальма Хайек

Эсмеральда в мультфильме студии Уолта Диснея, 1996

Создание персонажа

Прототипом образа героини стали две актрисы: Джина Лоллобриджида и Деми Мур (актриса озвучила мультфильм). На озвучку пригласили Деми Мур, потому что создатели хотели, чтобы главная протагонистка имела нетрадиционный голос.

Изначально девушку хотели изобразить как 14-16-ти летнюю девочку с добрым, наивным характером и не 100 % цыганкой. Но авторы решили сделать героиню нетрадиционной – в мультфильме Эсмеральде 18 лет, она чистокровная цыганка с дерзким, независимым, отважным и справедливым характером. Такие изменения (возраст) были сделаны, чтобы девушка не выглядела хрупкой в сравнении с ее «кавалерами» (Судья Клод Фролло, Квазимодо и капитан Феб) и для того, чтобы избежать намеков.

Характер

«Вы видели, что он сделал на площади? Он позволил толпе мучить бедного парня. Я подумала, что если хоть кто-то за него заступиться, то… Чем людям не угодили те, кто не похож на них?»

Эсмеральда вербально могущественная, мудрая, хитрая и боевая девушка. Она была единственным человеком во всем Париже, откровенно восставшим против Фролло во время его правления, и была откровенно против его обвинений, утверждавшим, что цыгане – это банда воров, занимающихся нечестивой практикой в колдовстве.

Описание внешности

Эсмеральда – привлекательная молодая девушка со стройной фигурой и смуглой кожей. У неё вьющиеся густые чёрные волосы, изумрудно-зелёные глаза (возможно, это связано со значением имени) и тёмно-красные губы.

В основном, носит белую блузку, обнажающую ее плечи, тёмно-зелёный корсет, на поясе фиолетовый платок с монетами, сиреневую юбку, розовую ленту, которой девушка собирает в хвост волосы, украшения на каждой руке, браслет на ноге, серьгу на левом ухе. Во время танца на Фестивале Дураков носила платье винного цвета с фиолетовыми полосками на поясе и руках (платье тоже обнажает плечи девушки), диадему и сиреневый газовый платок (или шарф), который дарит Клоду Фролло. Видно, что платье из дорогих тканей, поэтому Эсмеральда могла получить платье как награду за танец от знатных людей.

Во время сожжения носила так называемую «одежду смертницы» белого цвета. Во втором фильме носит то же что и в первом, что довольно интересно – когда их поймали, Фролло мог уничтожить ее одежду, но не уничтожил, возможно, все еще надеясь на то, что Эсмеральда все же полюбит его. Принято считать день рождения Эсмеральды 26 января (знак Водолей).

Появления

Горбун из Нотр-Дама

В начале мультфильма Эсмермальда танцует на улицах Парижа, пытаясь заработать себе денег на пропитание. Неожиданно появляются два стражника и начинают донимать её, но при помощи Джали и проезжавшего мимо Феба ей удаётся убежать. В течение фильма Эсмеральда ищет правосудия для своих людей. Она влюбляется в капитана Феба и помогает Квазимодо понять, что цыгане – хорошие люди.

Горбун из Нотр-Дама 2

Действие происходит через 6 лет после событий первого мультфильма. К тому времени Эсмеральда и Феб уже женаты и имеют сына по имени Зефир.

В мультсериале Эсмеральда появляется в качестве эпизодического персонажа.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector