0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Русская Православная Церковь

Русская Православная Церковь

  • Патриарх
  • Новости
  • Документы
  • Межсоборное присутствие
  • Публикации
  • Организации
  • Персоналии
  • Фото
  • Видео
  • Аудио
  • Анонсы
  • Тысячелетие преставления равноапостольного князя Владимира

  • Архиерейский Собор-2017
  • Архиерейский Собор-2016
  • Архиерейский Собор-2013
  • Архиерейский Собор-2011
  • Поместный Собор-2009
  • Архиерейский Собор-2009
  • Патриарх
  • Высший Церковный Совет
  • Межсоборное присутствие
  • Синодальные учреждения
  • Московская Патриархия
  • Епархии и Экзархаты
  • Поместные Церкви
  • Церковь и государство
  • Церковь и общество
  • Наука и образование
  • Издательства и СМИ
  • Памятные даты
  • Старообрядчество
  • Межрелигиозные отношения
  • Инославие

Главные новости

Святейший Патриарх Кирилл утвердил решение об отлучении от Церкви схимонаха Сергия (Романова)

В Неделю 19-ю по Пятидесятнице Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию в Александро-Невском скиту

Преставился ко Господу митрополит Иоанникий (Кобзев)

В праздник Покрова Пресвятой Богородицы Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию в Александро-Невском скиту

В канун праздника Покрова Пресвятой Богородицы Святейший Патриарх Кирилл совершил всенощное бдение в Александро-Невском скиту

Архив

  • PDA-версия сайта
  • Наши баннеры
  • Экспорт новостей
  • Список печатных СМИ, получивших гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви»

Причины церковной реформы

Основатель династии Романовых царь Михаил и его сын Алексей Михайлович стремились восстановить государство, пережившее разорение в период Смутного времени, и укрепить его международное положение.

Портрет Алексея Михайловича, неизвестный художник. Конец 1670 – начало 1680 гг. Википедия

В тот период наблюдались расхождения между обрядами и богослужебными книгами в русской православной и греческой церквях. У русских укрепилась совокупность одних обычаев, которые впоследствии назовут старым обрядом, а у греков – совокупность других обычаев, которые на Руси стали называть новым обрядом.

В 1650-е годы московский патриарх Никон, собиравший греческие и византийские религиозные тексты, начал настаивать на приведении русской церкви к единообразию с греческой.

Патриарх Никон на памятнике «1000-летие России». Википедия

Царь Алексей Михайлович поддержал реформу, поскольку унификация церковных обрядов и книг с греческим каноном позволила бы России упрочить авторитет на международной арене, а Москва подтвердила бы статус центра всего православия.

Кроме того, в 1654 году состоялось присоединение Малороссии (Украины), где богослужения проводились по греческим правилам. Это должно было способствовать сближению двух народов.

Главный катехизатор РПЦ о русском языке в богослужении: Ни одна реформа ничем добрым не заканчивалась

20 ноября 2019 Ахилла

Митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий (Иванов), глава Синодального отдела религиозного образования и катехизации, провел 18 ноября вебинар на тему «Приходское просветительское служение: актуальные вопросы». Беседа была посвящена вопросам катехизации и крещения, а также иных форм просвещения паствы на приходах.

Так, был поднят вопрос понимания прихожанами богослужебного языка в церкви:

«Важны беседы по богослужению — человек должен приходить в церковь и понимать, что в церкви происходит», — сказал митрополит.

Этого не происходит, потому что, по его словам, «встречаются две лени — одна лень пресвитерская, другая — приходская». Священник мог бы после службы объяснять значение богослужебных моментов, а народ мог бы и послушать пять минут.

Из-за этой лени, отметил митрополит Меркурий, и возникают серьезные общецерковные проблемы, когда люди, не понимая богослужения, начинают требовать реформирования богослужебного языка:

«Мы сейчас нареформируем так, что потом вообще ничего понять не сможем. Ни одна реформа в церкви ничем добрым не заканчивалась. И все прекрасно это знают».

Поэтому там, где на приходах «звучат призывы к реформации, к переходам на русский язык», священник должен постараться объяснить людям глубину и красоту текстов Священного Писания, «звучащего на церковнославянском языке», подчеркнул главный катехизатор РПЦ.

Иллюстрация: Алексей Ипатов. Сюжеты, как слышат люди богослужебные тексты (слева направо): «Оксана в вишнях» (осанна в вышних), «влез на чердак Моисей» (крест начертав Моисей), «старцы с енотами» (старцы с юнотами), «ежи херувимы» (иже херувимы), «Сорока мученик» (сорокомученик), «Я крокодила пред тобою» (яко кадило пред тобою), «Мученик Винохватий» (Вонифатий).

Читайте также:

Если вам нравится наша работа — поддержите нас:

Карта Сбербанка: 4276 1600 2495 4340 (Плужников Алексей Юрьевич)


Или с помощью этой формы, вписав любую сумму:

Цели и время

Именно из-за ряда проблем полный перевод богослужения на русский язык “нецелесообразен на данный момент”, заявил РИА Новости председатель Учебного комитета Русской православной церкви протоиерей Максим Козлов.

Он обратил внимание, что слова патриарха Кирилла о возможности читать некоторые тексты в храмах на русском, а не церковнославянском языке, относятся прежде всего к городу Москве, где предстоятель РПЦ — правящий архиерей. Ведь не случайно резонансное заявление патриарха прозвучало именно на собрании Московской городской епархии.

Это значит, что предстоятель не вправе единолично вводить подобные новшества в остальных епархиях. В масштабах всей Церкви согласно уставу РПЦ такие решения могут принимать либо проходящий несколько раз в год Священный синод, либо созываемый раз в несколько лет Архиерейский собор, либо вообще крайне редкий Поместный собор. А на предновогодний синод, состоявшийся уже после означенного высказывания патриарха Кирилла, вопрос о языке не выносился.

“Говоря о возможности читать некоторые тексты на русском, святейший патриарх также отметил, что главное — сделать богослужение максимально понятным и усваиваемым мирянами. В частности, предстоятель положительно отозвался о практике, когда на приходах распечатывают параллельно тексты на русском и церковнославянском”, — пояснил отец Максим Козлов.

В целом ни о какой радикальной и масштабной реформе речи не идет — Русская церковь сейчас явно не намерена отказываться от вековых традиций.

Помирать собирайся, а рожь сей.

«Проголосовали списком»

Протоиерей Георгий Городенцев выразил тревогу в связи с готовящимися изменениями в Уставе Русской Православной Церкви …

Как сообщалось в статье «Положительная повестка дня вместо реагирования» об официальном открытии V Международного фестиваля православных СМИ «Вера и слово», там прозвучало несколько примечательных выступлений. Так «заместитель управляющего делами Московской Патриархии архимандрит Савва (Тутунов), рассказав историю создания Межсоборного присутствия, ответил на вопросы участников фестиваля. В частности, отвечая на просьбу корреспондента «Русской народной линии» прокомментировать два обращения братии Почаевской Лавры, связанных с проектами документов Межсоборного присутствия «Предложения по внесению изменений и дополнений в Устав Русской Православной Церкви» и «О позиции Церкви в связи с появлением и перспективами развития новых технологий идентификации личности», архимандрит Савва заявил, что авторы обращений, вероятно, не читали проект об Уставе. Их озабоченность «Предложениями по внесению изменений и дополнений в Устав Русской Православной Церкви», по его словам, не соответствует содержанию этого проекта. Кроме того, продолжил священник, возникает вопрос о догматической грамотности авторов обращений.

Председатель Информационно-просветительского отдела УПЦ МП протоиерей Георгий Коваленко рассказал о реакции украинских СМИ на проекты документов Межсоборного присутствия. По его словам, тот факт, что самым обсуждаемым оказался проект «О позиции Церкви в связи с появлением и перспективами развития новых технологий идентификации личности», свидетельствует о массовом заражении «политическим Православием». Он также выразил сомнение в том, что оба обращения Почаевской Лавры были согласованы со священноархимандритом Лавры. По его словам, авторы обращений вряд ли знакомы с катехизисом. Он выразил опасения в связи с проникновением политики в церковную среду и богословской безграмотностью».

Читать еще:  Иракские армяне живут в страхе из-за участившихся нападений на христиан

Как видим, оба занимающих ответственные посты священники критикуют два обращения монахов Почаевской Лавры, так сказать, списком. При этом со стороны обоих этих церковных чиновников звучат обвинения «в догматической неграмотности авторов обращений», «богословской безграмотности» и, вообще, по мнению протоиерея Георгия Коваленко, «вряд ли они знакомы с катехизисом». Но дело в том, что все эти обвинения еще кое-как можно приложить лишь ко второму обращению почаевских монахов, где речь идет о недопустимости принятия цифровых имен. Вопрос этот, хотя и спорный, но действительно в значительной степени догматический. Что же касается первого обращения против внесения изменений в Устав Русской Православной Церкви, то догматика здесь ни при чем, поскольку это вопрос не догматический, а канонический. Поэтому если суммировать все обвинения против первого обращения, естественно, отбросив неприменимую к нему догматическую их часть, то остается обвинение в «политическом Православии», а также мнение архимандрита Саввы, что «авторы обращений, вероятно, не читали проект об уставе. Их озабоченность «Предложениями по внесению изменений и дополнений в Устав Русской Православной Церкви», по его словам, не соответствует содержанию этого проекта».

Что касается первого, т.е. «политического православия», лично я никаких его следов ни в первом, ни во втором обращении не обнаружил. Поэтому прошу: если кто-то из авторов или читателей РНЛ что-то такое, политическое там обнаружит, «просветите», пожалуйста, и меня на этот счет!

Теперь по поводу того, что авторы первого обращения не читали проекта изменений Устава РПЦ, поэтому, якобы, заблуждаются насчет кардинальных канонических (или антиканонических?) изменений в этом Уставе. Приведу на этот счет лишь некоторые выдержки из нынешнего Устава и предлагаемых изменений по тому документу, который до меня дошел.

Итак, нынешний Устав, Глава II, статья 1: «В Русской Православной Церкви высшая власть в области вероучения и канонического устроения принадлежит Поместному Собору». В новой редакции предлагается: «Поместный Собор осуществляет высшую власть в Русской Православной Церкви в вопросах избрания Патриарха и ухода его на покой, предоставления автокефалии, автономии или самоуправления частям Русской Православной Церкви, а также в рассмотрении тем, перечень которых определяется настоящим Уставом». При этом, пункты нынешней редакции Устава о том, что Поместный Собор «а) истолковывает учение Православной Церкви на основе Священного Писания и Священного Предания, сохраняя вероучительное и каноническое единство с Поместными Православными Церквами; б) решает канонические, богослужебные, пастырские вопросы, обеспечивая единство Русской Православной Церкви, сохранение чистоты православной веры, христианской нравственности и благочестия», — в новой редакции предлагается исключить, передав эти полномочия Архиерейскому Собору, который, таким образом, по новой редакции Устава: «Осуществляет высшую власть в Русской Православной Церкви в вероучительных, канонических, богослужебных, пастырских и административных вопросах, касающихся как внутренней, так и внешней жизни Церкви; в вопросах поддержания отношений с другими Православными Церквами, определения характера отношений с инославными церквами и нехристианскими религиозными общинами, а также государственными властями и светским обществом».

Впрочем, все это можно не читать, достаточно прочитать только выделенное мною жирным шрифтом, чтобы понять: новая редакция Устава предлагает отнять высшую власть в РПЦ от Поместного собора и передать ее Архиерейскому Собору, решения которого по этой новой редакции никем не могут быть отменены или пересмотрены, поскольку она предлагает исключить пункт г) нынешнего Устава, гласящий, что Поместный Собор «утверждает постановления Архиерейского Собора, относящиеся к вероучению и каноническому устройству».

Спросим архимандрита Савву и протоиерея Георгий Коваленко: если все эти предлагаемые изменения Устава не являются кардинальными, то какими же должны быть эти изменения, чтобы называться каноническим переворотом?! Хотя, может быть, тот документ, который у меня на руках, не соответствует тому, который имеют сии отцы? Так пусть убедят нас, что все это не так, и вообще приведут хоть какую-то убедительную аргументацию в пользу грядущих канонических изменений, а не ограничиваются обвинениями других в «безграмотности», сами путая при этом догматику и каноническое право! Но пока мы не видим таких убедительных доводов в пользу изменений Устава РПЦ от их авторов и сторонников.

Зато вот аргументы почаевских монахов вполне основательны. Кстати сказать, могу добавить к ним еще один. Если бы Православная Церковь от древности жила бы по Уставу, подобному тому, какой нам предлагают сегодня, то ни один Вселенский Собор в ней не был бы созван; а если бы и был созван, то не являлся бы высшей вероучительной и канонической властью в Церкви. Ведь Вселенские Соборы созывались императорами, т.е., хотя и особыми, но – мирянами, которые (а также их светские представители) весьма активно участвовали в соборных деяниях. Так что уже только поэтому Вселенские Соборы не были лишь Архиерейскими, но представляли всю полноту Православной Церкви. Чему также до сих пор соответствовали и Поместные Соборы Русской Православной Церкви. А что будет дальше? Посмотрим; насколько Господь попустит деятельности нынешних ее реформаторов?

STAROWIER / LUDZIE STAREJ WIARY

Аналитический отдел древлеправославного общества «Град Китеж»
Пояснение составил священноиерей Олег (РДЦ)

Вопрос: Говорят, что в новообрядческой церкви после раскола произошли изменения, под влиянием иудаизма, так ли это? И если так, то какие именно изменения были внесены.

Ответ: Мало кто, даже из архипастырей РПЦ (кроме, конечно, тех, кто приветствует это), задумывался над подобным вопросом. После того, как в РПЦ изменили богослужебные книги, основную символику, традиции и обрядность, изменили одновременно и Христу. Не вдаваясь в подробности всех богохульных изменений, остановимся только на самых основных, меняющих всю суть православной веры на чистейшей воды махровый иудаизм с примесью сатанинской каббалистики.

1. Причастие до изменения и после

Просфоры, применяемые для причастия, выпекаются из двух частей — нижней и верхней. Верхняя обозначает Божественную суть Христа, нижняя — земную. На верхней части просфоры ставится печать.

До изменения печать несла в себе всю информацию о Спасителе, о том, что ОН — Царь славы, Сын Божий, Спаситель рода человеческого, Помазанник Божий, был распят, воскрес, победил смертью смерть, и что всякий, кто находится под покровом Святого Креста, воскреснет и будет в Царствии Небесном. Поэтому частичка вынималась именно от подножия Креста в верхней части просфоры, означающей Божественное естество Спасителя.

После изменения печать на верхней части стала другой: не говорящей ничего о Христе распятом и воскресшем, она была разделена на четыре части равнозначным крестом, который у иудеев — каббалистов означает власть над четырьмя сторонами света, то есть над миром. В верхнем левом углу расположены буквы 1С, обозначающие спасителя, но нет объяснения, о каком спасителе идет речь (иудеи тоже ждут спасителя). В верхнем правом углу расположены буквы ХС, означающие мессию или помазанника, но также не объясняется — какого мессию или помазанника (иудеи тоже ждут мессию). В нижнем левом и правом углах слово НИКА — победитель (иудеи ждут, что придёт спаситель — мессия и, победив всех их врагов, даст им власть над миром, и они построят для себя рай земной, а не небесный). Поэтому частицы просфоры, вынимаются из нижней просфоры, означающей земную сущность будущего «мессии» — а по сути антихриста.

2. Второе изменение, подтверждающее первое- это изменение суточного богослужебного круга

До изменения в православной церкви служилось так:

Вечерня, Павечерница, Полуношница, Утреня, 1-й час, 3-й час, 6-й час, 9-й час, Литургия.

После изменения 9-й час, служившийся перед Литургией, стал служиться перед Вечерней.

Суть изменения в том, что в 9-м часу распятый иудеями на кресте Христос умер, наступила его физическая смерть. Это и вспоминается христианами в молитвах на 9-м часе. Далее на Литургии прославляется Воскресение Господа нашего Исуса Христа.

Читать еще:  В Москве открывается научная конференция, посвященная эволюции ислама в России

Перенесение же 9-го часа назад, т. е. перед Вечерней ( или Всенощным бдением ) означает, что сначала иудеи распяли Христа, и он умер, а теперь они ожидают «спасителя,» ведь дальнейший ход богослужения означает ожидание Спасителя. Возникает вопрос: какого!? Если для них это «спаситель», то для нас — антихрист, так как после распятия и воскресения Христа никаких спасителей больше не будет.

3. Крещение

Вопрос: Почему в РПЦ не крестят в три полных погружения? (за редким исключением).

Ответ: Потому, что правильно крещёный христианин иудеям уже не подвластен. Поэтому вместо крещения в РПЦ применяется чин брызганья или обливания, как над бездушной вещью, например, над машиной, домом, кастрюлей, самоваром, и т. д., которой можно владеть. Побрызгали или облили Святой Водой — и присоединили вещь к церкви, а потом ею можно пользоваться.

4. Перстосложение

У древних менял на Ближнем Востоке испокон века существовал знак, обозначающий деньги или требование «надо платить». У масонов он означает власть денег или Мамону. Вот этот знак: большой, указательный и средний пальцы складываются вместе, безымянный и мизинец загибаются к ладони. Кто придумал, что так надо наносить крестное знамение? Полное безумие.

5. О хранении святых мощей

Место, где хранятся мощи какого-либо святого, в древней русской православной церкви принято было называть ковчегом. Называлось это по аналогии с ковчегом Ноя, с той лишь разницей, что Ноев ковчег был ковчегом физического спасения, а ковчег того или иного святого символически означал спасение духовное.

В новообрядческой церкви почему-то принято называть место, где хранятся мощи святых, рака, с ударением на первый слог. Это слово сирийского происхождения. Оно считалось крайне оскорбительным, бранным словом и означало «оплеванный, пустой, низкий, отверженный, презренный.» Между иудеями во времена Спасителя нашего Исуса Христа это слово было в большом употреблении, но из-за языковой специфики ударение падало на последний слог. Получается, что в РПЦ называют мощи святых (язык не поворачивается, прости меня Боже!) оплеванными, презренными и т.д.

Интересно, что магистр, преподователь русского языка и словесности, новообрядческий протоиерей Г.Дьяченко в своем словаре дает совершенно потрясающее по своей глупости объяснение происхождения слова рака. он утверждает, что оно образуется из латинского слова arca — ящик, гроб, урна, германского arche, готского arka и т.д.
Во- первых, магистр, очевидно перепутал местами первые две буквы в этих словах.
Во-вторых, слова arc, arca, arche, arka и т.д. имеют один корень и на разных языках означают одно и тоже: ковчег!
При чем здесь урна!?

Вот так, причастившись тела антихриста, обрызгавшись водой как вещь, осенив себя мамоной, оплевав мощи святых, «православные» идут в свой земной иудейский рай.

И ересь жидовствующих процветает в РПЦ уже более 300 лет.

Реализация реформы

Реформа патриарха Никона начала реализацию в 1653 — 1655 годах. Эта реформа несла в себе коренные изменения в религию, которые выразились в следующем:

  • Крещение тремя перстами вместо двух.
  • Поклоны следовало совершать до пояса, а не до земли, как было раньше.
  • Внесены изменения религиозные книги и иконы.
  • Введено понятие «православие».
  • Изменено имя Бога, в соответствии с общемировым написанием. Теперь вместо «Исус» писалось «Иисус».
  • Замена христианского креста. Патриарх Никон предлагал заменить его четырехконечный крестом.
  • Изменение обрядов церковной службы. Теперь Крестный ход совершался не по часовой стрелке, как было раньше, а против часовой стрелки.

Все это подробно описывается в церковном Катехизисе. Удивительно, но если рассматривать учебники истории России, особенно школьные учебники, реформа патриарха Никона сводится только к первому и второму пункту из вышеизложенных. В редких учебниках говорится в третьем пункте. Об остальном даже не упоминается. В результате складывается впечатление, что никакой кардинальный реформаторской деятельности русский патриарх не сделал, но это было не так. Реформы были кардинальными. Они перечеркивали все, что было до этого. Неслучайно эти реформы также называются церковным расколом российской церкви. Само слово «раскол» указывает на кардинальные изменения.

Давайте рассмотрим отдельные положения реформы более детально. Это позволит правильно понимать суть явлений тех дней.

Писания предопределили церковный раскол в России

Патриарх Никон, аргументируя свою реформу, говорил о том что церковный тексты в России имеют множество опечаток , которые следует устранить. Говорилось о том, что следует обратиться к греческим источникам, чтобы понять первоначальный смысл религии. На самом деле это было реализовано не совсем так.

В 10 веке, когда Россия приняла христианство, в Греции существовало 2 устава:

  • Студийский. Главный устав христианской церкви. Долгими годами он считался основным в греческой церкви, поэтому именно студийский устав пришел на Русь. 7 веков русская церковь во всех религиозных вопросах руководствовалась именно этим уставом.
  • Иерусалимский. Является более современным, направленным единение всех религий и общности их интересов. Устав, начиная с 12 века, становятся в Греции основным, также он становится основным и в других христианских странах.

Показательным является и сам процесс переписывания российских текстов. Планировалось взять греческие источники и на их основе привести в соответствие религиозные писания. Для этого в 1653 году в Грецию был отправлен Арсений Суханов. Экспедиция продолжалась практически два года. Он прибыл в Москву 22 февраля 1655 года. С собой он привез целых 7 рукописей. Фактически тем самым произошло нарушение церковного собора 1653-55 годов. Большинство священников тогда высказались за идею поддержания реформы Никона только на том основании, что переписывание текстов должно было происходить исключительно из греческих рукописных источников.

Арсений Суханов привез только семь источников, тем самым сделав невозможным переписывание текстов на основе первоисточников. Следующий шаг патриарха Никона был настолько циничным, что пришел к массовым восстаниям. Московский патриарх заявил о том, что если рукописных источников нет, то переписывание русских текстов будет производиться по современным греческим и римским книгам. На тот момент все эти книги печатались в Париже (католическое государство).

Древняя религия

Очень долго реформы патриарха Никона оправдывались тем, что он сделал ортодоксальную церковь просвещенной. Как правило, за такими формулировками ничего не стоит, поскольку подавляющее большинство людей с трудом представляет, в чем принципиальная разница между ортодоксальными убеждениями и просвещенными. Действительно в чем разница? Для начала давайте разберемся с терминологией и определим смысл понятия «ортодоксальный».

Ортодокс (ортодоксальный) пришло из греческого языка и обозначает: ортос — правильный, доха — мнение. Получается что ортодоксальный человек, в истинном смысле этого слова, является человеком с правильным мнением.

Здесь под правильным мнением подразумевается не современный смысл (когда так называют людей делающих всё в угоду государству). Так называли людей, которые веками несли древнюю науку и древние знания. Ярким примером является иудейская школа. Все прекрасно знают, что сегодня есть евреи, а есть ортодоксальные евреи. Они верят в одно и тоже, у них общая религия, общие взгляды, убеждения. Разница в том, что ортодоксальные евреи донесли свою истинную веру в ее древнем, истинном значении. И это признают все.

С этой точки зрения гораздо проще оценивать действия патриарха Никона. Его попытки уничтожить ортодоксальную церковь, а именно это он и планировал делать и успешно делал, кроются в уничтожении древней религии. И по большому счёту это было сделано:

  • Были переписаны все древние религиозные тексты. Со старыми книгами не церемонились, их, как правило, уничтожали. Этот процесс на многие годы пережил самого патриарха. Например, показательными являются сибирские предания, в которых говорится, что при Петре 1 было сожжено огромное количество ортодоксальной литературы. После сожжение из костров было извлечено более 650 кг медных застежек!
  • Были переписаны иконы в соответствии с новыми религиозными требованиями и в соответствии с реформой.
  • Принципы религии изменены, порой даже без необходимого обоснования. Например, абсолютно непонятной является идея Никона, что Крестный ход должен идти против часовой стрелки, против движения солнца. Это вызвало большое недовольство, поскольку люди начали считать новую религию религией тьмы.
  • Замена понятий. Впервые появился термин «православие». До 17 века этот термин не использовался, а применялись такие понятия, как «правоверный», «истинная вера», «непорочная вера», «христианская вера», «божья вера». Различные термины, но только не «православие».
Читать еще:  Потолки натяжные, подвесные

Поэтому можно говорить, что ортодоксальная религия является максимально приближенной к древним постулатам. Именно поэтому любые попытки кардинального изменения этих взглядов приводит к массовым негодованиям, а также к тому, что сегодня принято называть ересью. Именно ересью многие люди и называли реформы патриарха Никона в 17 веке. Именно поэтому и произошел раскол церкви, поскольку «ортодоксальные» священники и религиозные люди называли происходящее ересью, и видели, насколько принципиальное отличие между старой и новой религией.

Ход реформы

В 1656 году в Москве был создан собор русских епископов. На нем было принято решение об отлучении от церкви тех, кто крестился двумя перстами. Чуть раньше, в феврале 1656 года Москву посетил Антиохийский патриарх Макарий. В ходе его визита в Успенском соборе Московского Кремля отлучили от церкви сторонников двуперстного крещения.

Датой церковного раскола логично считать 1666-1667 годы. В апреле 1666 года в Москве прошел Большой церковный собор. Противников обновленного православия тогда называла раскольниками. В мае перед этим собором выступил противник реформы – протопоп Аввакум. Вскоре его отправили в ссылку в Пустоозерский острог на реке Печора. К началу 1667 года сторонников старых обрядов объявили раскольниками и еретиками. Это привел к оттоку населения на окраины государства и даже за его пределы.

Одним из последствий церковного раскола стали вооруженные конфликты с раскольниками. Например, Соловецкий монастырь сопротивлялся с 1668 по 1676 год. В 1687 году царские войска произвели штурм Палеостровского мужского монастыря на Онежском озере.

Рис. 3. Церковный раскол.

Почему РПЦ не переходит на григорианский календарь

До Рождества Иисуса Христа человечество знало немало календарей, но Богу так было угодно, чтобы Иисус родился именно тогда, когда Рим жил по Юлианскому календарю, названному в честь диктатора Юлия Цезаря, по поручению которого ученый Созиген разработал новый календарь.

Мудрец взял за основу астрономический год — то есть время, за который Земля делает оборот вокруг солнца (скорее всего, астроном об этом не знал, и для него Солнце вращалось вокруг Земли) и округлил его, и год оказался равен 365 суткам, а оставшиеся часы и минуты (а именно 5 ч. 48 мин. 47 сек.) за четыре года сложились в еще одни сутки, которые было решено отмечать дополнительным днем в високосный год. В новом календаре был обессмертен и сам Юлий Цезарь — в его честь назвали месяц июль.

Собор в Никее — когда отмечать Пасху?

Так как Христос родился и жил во времена действия юлианского календаря, было вполне естественным то, что Его церковь начала свою жизнь по нему, а в IV веке на первом Вселенском соборе, который прошел в городе Никее, задались вопросом о дате праздника Пасхи. По соображениям последовательности евангельских событий ее следовало праздновать после ветхозаветной пасхи (пейсаха), которая посвящена освобождению евреев из египетского рабства и которую празднуют в течение недели поле 14 ниссана по еврейскому календарю. Так как Христа распяли после пейсаха, то праздновать его Воскресение следовало тоже после, при этом святые отцы хотели учесть не только связь двух праздников разных религий, но и обеспечить независимость христианской Пасхи от еврейского календаря, поэтому было решено праздновать Пасху после весеннего равноденствия в первое воскресенье после полнолуния, а если это воскресенье совпадает с пейсахом, то Пасху следовало отмечать неделей позже. Чтобы точно следовать церковному календарю, священникам пришлось учитывать Александрийское исчисление лунного цикла, созданное математиком Mетоном, который жил еще за пять веков до Христа.

При вычислениях дня Пасхи, христиане всего мира совмещали юлианский календарь, ориентированный на солнце с лунным календарем Mетона, и все получилось вполне логично, так как равноденствие падало на 21 марта, и православная Пасха, ставшая подвижным праздником, всегда отмечалась после Пейсаха.

Реформы — не всегда хорошо

По такому календарю долго время жили все христиане, но в XVI веке римский папа Григорий XIII затеял реформу календаря, и математик Лилио Луиджи разработал новый календарь, который брал в расчет точные соображения науки. День весеннего равноденствия сместился по исчислению на 10 дней вперед, год стал на 26 секунд дольше, продолжительность беспорядочно чередующихся месяцев стала разной, первое полугодие оказалось короче второго, а дни недели перестали совпадать с определенными датами, как это было раньше. Несмотря на это, многие церкви, среди которых были католики, протестантские церкви и униаты, признали этот календарь.

Календарь папы был настолько неудобен, что в конце XIX века была создана особая Комиссия по вопросу о нужности календаря в России, которая заседала почти год.

Российский астроном Е. Предтеченский указывал коллегам, что Александрийское исчисление лунного цикла, принятое в юлианском календаре, до сих пор остается непревзойденным по точности, в отличие от римского исчисления, принятого у григорианцев: «…Римская пасхалия, — писал он, — принятая западной церковью, является… до такой степени тяжеловесною и неуклюжею, что напоминает лубочную картинку рядом с художественным изображением того же предмета».

В 1923 году Константинопольская Церковь перешла на новоюлианский календарь, который разработал югослав Миланкович, после чего на него перешли 11 Поместных церквей, которые оставили празднование Воскресения Христа по юлианскому календарю, а остальные даты стали праздновать по-новому. Верным юлианскому календарю остались лишь христиане Русской православной церкви и монахи на Святой горе Афон.

Григорианский календарь разрушает Пасху

Наш современник, иеромонах Иов Гумеров в своих статьях разъясняет, что переход РПЦ на григорианский календарь будет означать разрушение Пасхалии и приведет к каноническим нарушениям, потому что «Апостольские правила» не позволяют отмечать Пасху раньше пейсаха: «Если кто, епископ, или пресвитер, или диакон святой день Пасхи прежде весеннего равноденствия с иудеями праздновать будет: да будет извержен от священного чина». Несмотря на запрет, католики отмечали Пасху раньше иудейской четыре раза в XIX веке и пять раз отмечали ее с иудеями в XIX-XX вв.; переход на григорианский календарь сократил бы Петров пост на 13 дней, а в некоторые годы его просто не было бы.

Кроме того, духовенство считает обстоятельства, при которых григорианский стиль был введен в обращение, слишком подозрительными: в Восточной Европе, в Греции и в Константинополе его лоббировали антихристиански настроенные люди, а в России введение нового календаря было связано с насилием над православными, например, в двадцатых годах XX века епископ Герман Финляндский устроил гонения против русских монахов, придерживавшихся юлианского календаря.

В 1923 году советское правительство требовало от Святейшего Патриарха Тихона введения «нового» стиля, угрожая расправой с арестованным духовенством, но Патриарх остался верен православной вере и не подписал документ. Быть может, в эти суровые дни он вспомнил о том, что Господь посылает православным Благодатный огонь именно по юлианскому календарю, а значит именно он остается единственным истинным инструментом исчисления христианских праздников.

Автор: Майя Новик (что за новая мода у крупных сайтов — заменять латинские буквы на похожие русские? яндекс дзен не даёт покоя желающим заработать денег по-быстрому?)

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector