0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Русская Православная Церковь

Русская Православная Церковь

  • Патриарх
  • Новости
  • Документы
  • Межсоборное присутствие
  • Публикации
  • Организации
  • Персоналии
  • Фото
  • Видео
  • Аудио
  • Анонсы
  • Тысячелетие преставления равноапостольного князя Владимира

  • Биография
  • Приветствия и обращения
  • Интервью
  • Послания
  • Проповеди
  • Программа «Слово пастыря»

Главные новости

Святейший Патриарх Кирилл утвердил решение об отлучении от Церкви схимонаха Сергия (Романова)

В Неделю 19-ю по Пятидесятнице Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию в Александро-Невском скиту

Преставился ко Господу митрополит Иоанникий (Кобзев)

В праздник Покрова Пресвятой Богородицы Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию в Александро-Невском скиту

В канун праздника Покрова Пресвятой Богородицы Святейший Патриарх Кирилл совершил всенощное бдение в Александро-Невском скиту

Архив

  • PDA-версия сайта
  • Наши баннеры
  • Экспорт новостей
  • Список печатных СМИ, получивших гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви»

Значение

Мефодий изображен слева, держа Евангелия открытыми на тексте Иоанна 1:1. На современном русском это:

В начале было Слово, и слово было у Бога, и Бог был Слово.

Обратите внимание, что в тексте иконы используется старая буква ять «ѣ».

Также в слове «слово»использован старинный символ, заимствованный из греческой буквы Omega.

На самом деле кириллица в значительной степени основана греческом алфавите. Этого и следовало ожидать, учитывая, что русское православие зародилось в Византии с греческим православием.

Кирилл держит свиток с кириллицей, названной в его честь.

Технически, оригинальный кириллический алфавит — это то, что теперь известно как глаголица, которая значительно отличается от более поздней кириллицы. Тем не менее, неримский алфавит, используемый некоторыми славянскими странами даже сегодня, имел свои корни в глаголической форме кириллицы, измененной преемниками Кирилла и Мефодия в конце IX века.

Визуальное различие между поздним кириллическим алфавитом и глаголической формой настолько поразительно, что название «кириллица», данное более поздней форме, является скорее признанием его исторической роли в разработке славянского алфавита, чем того, что он фактически разработал.

Святой Мефодий одет в епископскую одежду восточного обряда. Правой рукой он благословляет, в левой он держит свиток с началом Евангелия от Иоанна.

В случае со святым Кириллом, идёт широко распространенная полемика — был он епископом или нет. Он одет не как епископ, а скорее как монах. Он держит свиток, на котором появляется цитата из Библии: «страх Господень есть начало мудрости» и кириллица, которую изобрели два святых брата. Лицо святого Кирилла выражает страх за будущее народа, которому они принесли веру и Писание.

Благодаря просветительской деятельности братьев, многие из православных верят, что молитва Кириллу и Мефодию о помощи в учебе сможет помочь им перед экзаменами, неважно, школьными или студенческими. Главное – верить, что молитва поможет сосредоточиться и повысить уверенность в себе. Именно тогда, произнося слова молитвы Кириллу и Мефодию, вы получите незримую помощь и благословение Святых Равноапостольных.

Святой Кирилл, в честь которого и названа славянская азбука кириллицей, по праву считается покровителем всех учителей, школьников и студентов. Обращаются к нему, когда хотят защитить основы веры Православной от лженаучных доводов и еретиков.

Не обязательно для этого идти в церковь, обратиться к иконе можно и дома, главное – сохранить при этом чистоту помыслов и веру.

Как отмечают День славянской письменности и культуры?

В России празднование было установлено в 1863 году (24 мая – 11 мая по старому стилю). С приходом советской власти праздник упразднили, но в 1986 году он был возрождён, а с 1991 года было решено сделать День славянской письменности государственным праздником и проводить ежегодно.

Несмотря на свой статус, праздник не является выходным днём, но тем не менее в столице проводятся разные фестивали, концерты и иные мероприятия. Так, в 2013 году в московских парках и музеях будут проводиться тематические программы, пройдёт IX Московский международный фестиваль славянской музыки и другие музыкальные программы в разных точках города. На Красной площади будет организован концерт «Россия поёт. Наши любимые песни», а завершится всё праздничным фейерверком в 20:00 по московскому времени.

Кирилл и Мефодий

Два византийских монаха Кирилл и Мефодий создают кириллицу — азбуку славян.

СВЯТЫЕ КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ

Кирилл и Мефодий — святые, равноапостольные, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл родился около 827 г., умер 14 февраля 869 г. До принятия монашества в начале 869 г. носил имя Константин. Его старший брат Мефодий родился около 820 г., умер 6 апреля 885 г. Родом оба брата были из г. Фессалоники (Солунь), отец их был военачальником. В 863 г. Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких князей. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевел с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг: избранные чтения из Евангелия, апостольские послания. Псалтирь и др. В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл — глаголицу или кириллицу, однако первое предположение более вероятно. В 866 или 867 г. Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая I направились в Рим, по дороге побывали в Блатенском княжестве в Паннонии, где также распространяли славянскую грамоту и вводили богослужение на славянском языке. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 г. возвратился из Рима в Паннонию. В середине 884 г. Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах их учениками, изгнанными из Моравии в 886 г. и перебравшимися в Болгарию.

Читать еще:  Церковь открыла "горячую линию"

КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ — ПРОСВЕТИТЕЛИ СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ

В 863 году в Византию к императору Михаилу III прибыли послы из Великой Моравии от князя Ростислава с просьбой прислать к ним епископа и человека, который бы смог разъяснить христианскую веру на славянском языке. Моравский князь Ростислав стремился к независимости славянской церкви и с подобной просьбой уже обращался в Рим, но получил отказ. Михаил III и Фотий так же, как и в Риме, отнеслись к просьбе Ростислава формально и, отправив в Моравию миссионеров, не рукоположили ни одного из них в епископы. Таким образом, Константин, Мефодий и их приближенные могли вести лишь просветительскую деятельность, но не имели права сами рукополагать своих учеников в священнические и дьяконские саны. Эта миссия не могла увенчаться успехом и иметь большого значения, если бы Константин не привез мораванам в совершенстве разработанную и удобную для передачи славянской речи азбуку, а также перевод на славянский язык основных богослужебных книг. Безусловно, язык привезенных братьями переводов фонетически и морфологически отличался от живого разговорного языка, на котором говорили мораване, но язык богослужебных книг изначально был воспринят как письменный, книжный, сакральный, язык-образец. Он был значительно понятнее латыни, а некая непохожесть на язык, использующийся в быту, придавала ему величия.

Константин и Мефодий на богослужениях читали Евангелие по-славянски, и народ потянулся к братьям и к христианству. Константин и Мефодий усердно обучали учеников славянской азбуке, богослужению, продолжали переводческую деятельность. Церкви, где служба велась на латинском языке, пустели, римско-католическое священство теряло в Моравии влияние и доходы. Поскольку Константин был простым священником, а Мефодий — монахом, они не имели права сами ставить своих учеников на церковные должности. Чтобы решить проблему, братья должны были отправиться в Византию или Рим.

В Риме Константин передал мощи св. Климента только что рукоположенному папе Адриану II, поэтому тот принял Константина и Мефодия очень торжественно, с почетом, принял под свою опеку богослужение на славянском языке, распорядился положить славянские книги в одном из римских храмов и совершить над ними богослужение. Папа рукоположил Мефодия в священники, а его учеников — в пресвитеры и диаконы, а в послании князьям Ростиславу и Коцелу узаконивает славянский перевод Священного писания и отправление богослужения на славянском языке.

Почти два года братья провели в Риме. Одна из причин этого — все ухудшающееся здоровье Константина. В начале 869 года он принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, а 14 февраля скончался. По распоряжению папы Адриана II, Кирилл был погребен в Риме, в храме св. Климента.

После смерти Кирилла папа Адриан рукоположил Мефодия в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Вернувшись в Паннонию, Мефодий развернул кипучую деятельность по распространению славянского богослужения и письменности. Однако после смещения Ростислава у Мефодия не осталось сильной политической поддержки. В 871 году немецкие власти арестовали Мефодия и устроили над ним суд, обвиняя архиепископа в том, что он вторгся во владения баварского духовенства. Мефодий был заключен в монастырь в Швабии (Германия), где и провел два с половиной года. Лишь благодаря прямому вмешательству папы Иоанна VIII, сменившего скончавшегося Адриана II, в 873 году Мефодий был освобожден и восстановлен во всех правах, но славянское богослужение стало не основным, а лишь дополнительным: служба велась на латинском языке, а проповеди могли произноситься на славянском.

После смерти Мефодия противники славянского богослужения в Моравии активизировались, а само богослужение, державшееся на авторитете Мефодия, сначала притесняется, а затем полностью затухает. Часть учеников бежало на юг, часть была продана в Венеции в рабство, часть убита. Ближайших учеников Мефодия Горазда, Климента, Наума, Ангеллария и Лаврентия, заточив в железо, держали в темнице, а затем изгнали из страны. Сочинения и переводы Константина и Мефодия были уничтожены. Именно этим объясняется то, что до наших дней не сохранилось их произведений, хотя сведений об их творчестве достаточно много. В 890 году папа Стефан VI предал славянские книги и славянское богослужение анафеме, окончательно запретив его.

Дело, начатое Константином и Мефодием, было все-таки продолжено его учениками. Климент, Наум и Ангелларий поселились в Болгарии и явились основоположниками болгарской литературы. Православный князь Борис-Михаил, друг Мефодия, оказал поддержку его ученикам. Новый центр славянской письменности возникает в Охриде (территория современной Македонии). Однако Болгария находится под сильным культурным влиянием Византии, и один из учеников Константина (вероятнее всего, Климент) создает письменность, подобную греческому письму. Происходит это в конце IX — начале Х века, во время правления царя Симеона. Именно эта система получает название кириллицы в память о человеке, который впервые предпринял попытку создания азбуки, пригодной для записи славянской речи.

ВОПРОС О САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ СЛАВЯНСКИХ АЗБУК

Вопрос о самостоятельности славянских азбук вызван самим характером очертаний букв кириллицы и глаголицы, их источниками. Что же представляли собой славянские азбуки – новую письменную систему или лишь разновидность греко-византийского письма? При решении этого вопроса необходимо учитывать следующие факторы:

В истории письма не было ни одной буквенно-звуковой системы, которая бы возникла совершенно самостоятельно, без влияния предшествующих систем письма. Так, финикийское письмо возникло на базе древнеегипетского (правда, был изменен принцип письма), древнегреческое – на основе финикийского, латинское, славянское – на базе греческого, французское, немецкое – на базе латыни и т.д.

Следовательно, речь может идти лишь о степени самостоятельности системы письма. При этом гораздо важнее насколько точно видоизмененная и приспособленная исходная письменность соответствует звуковой системе языка, который она намерена обслуживать. Именно в этом отношении создатели славянской письменности проявили огромное филологическое чутье, глубокое понимание фонетики старославянского языка, а также большой графический вкус.

ЕДИНСТВЕННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННО-ЦЕРКОВНЫЙ ПРАЗДНИК

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РСФСР

от 30 января 1991 г. N 568-1

Читать еще:  Модернизировать богослужебный язык и проводить календарную реформу РПЦ не будет

О ДНЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ

Придавая важное значение культурному и историческому возрождению народов России и учитывая международную практику празднования дня славянских просветителей Кирилла и Мефодия, Президиум Верховного Совета РСФСР постановляет:

Объявить 24 мая Днем славянской письменности и культуры.

Верховного Совета РСФСР

В 863 году, 1150 лет назад, равноапостольные братья Кирилл и Мефодий начали свою Моравскую миссию по созданию нашей письменности. О ней говорится в главной русской летописи «Повести временных лет»: «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке».

И второй юбилей. В 1863 году, 150 лет назад, Российский Святейший Синод определил: в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых равноапостольных братьев установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (24 по н.ст.).

В 1986 году по инициативе писателей, особенно покойного уже Виталия Маслова, сначала в Мурманске прошёл первый Праздник письменности, а на следующий год его широко отметили в Вологде. Наконец, 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской культуры и письменности. Читателям не надо напоминать, что 24 мая ещё и день тезоименитства Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Логически представляется, что единственный государственно-церковный праздник России имеет все основания приобрести не только общенациональное звучание, как в Болгарии, но и общеславянское значение.

Житие святого Мефодия

Это были родные братья, которые жили в глубоко религиозной семье, проживавшей в городе Солуни. Старший Мефодий некоторое время посвятил военной службе. После был назначен правителем славянского княжества, которое подчинялось Византии. Именно в тот момент он постиг новый язык. Спустя десятилетие он стал монахом в одном из монастырей неподалеку от Олимпа.

Длительное время он непрестанно молился Богу. Вскоре и младший брат решил присоединиться к старшему. Императором было принято решение об отправлении их к хазарам для проповедной деятельности. В момент остановки на Корсуни, чудным образом ими были обретены мощи папы римского Климента.

Важную роль в биографии святого Мефодия сыграла встреча с русским человеком. Он решил изучить этот язык для дальнейшего распространения. На встрече с иноверцами они одержали победу. На обратном пути они забрали останки и последовали в Константинополь. Со временем назначен был игуменом Полихронской обители.

Моравский князь Ростислав попросил прислать к нему проповедников, которые знали речь славян. Их речь должна была бы быть понятной для верующих. Их и других учеников направили для проповеднической деятельности. Они составили азбуку для этого народа и перевели книги для проведения богослужений. В 42 года младший из братьев умер. Он просил Мефодия не оставлять начатого дела и заниматься просвещением славянских народов. Изначально тело хотели перенести в родные земли, но папа Римский запретил и приказал положить их в церкви Климента. Там постоянно происходили чудеса.

Старший же отправился к Паннонию, где стал архиепископом. Его образовательная деятельность вызывала ярость у немецких епископов. Его было арестовано и отправлено в заключение в Швабию. Там провел 2,5 года в муках. Даже после освобождения его не оставляли в покое. За последние годы жизни он перевел множество важных писаний. Предчувствуя кончину он выбрал себе восприемника. Тело похоронено в соборной церкви Велеграда.

Помолиться святым Кириллу и Мефодию можно как дома, так и в святом месте. Одним из таких считается храм святых Кирилла и Мефодия в Москве. Он находится на Дубровке и считается одним из красивейших. Основание его связано с одним из трагичных происшествий Москвы – теракт во время мюзикла «Норд-Ост».

Труды святых Кирилла и Мефодия

В 851 г. Константин (Кирилл) был отправлен императором с миссией к сарацинскому халифу. Через пять лет он возвратился и ушел в обитель, где настоятельствовал его брат. Там у братьев зародилась мысль о создании славянской азбуки. В 862 году в Константинополь прибыл посол из славянской страны с просьбой дать им человека, который научил бы их вере и грамоте. Тогда император решил, что кроме Кирилла и Мефодия никто этого сделать не сможет.

Братья отправились в эту страну, где в 863 году написали азбуку. Кирилл и Мефодий ревностно взялись за дело обучения и просвещения славян. Всего братья прожили в Моравии три года, подготовив жителей к принятию Святого Крещения.

Однако, Западная Церковь не одобрила их труды, считая, что Библия должна быть изучаема только на греческом, латинском и еврейском языках. Поэтому предположив, что братья – еретики, их вызвали в Рим. Вместе с тем, по дороге святые обратили в веру и обучили жителей еще одной славянской страны. А приехав в Рим, они привезли мощи св. Климента. В результате, Папа велел рукоположить их в иереев, а Мефодия затем и во епископа.

День памяти Кирилла и Мефодия: история праздника письменности

День памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия – создателей славянской письменности, отмечают 24 мая

С Днем памяти Кирилла и Мефодия, просветителей славян и борцов за христианскую веру, неразрывно связан и День празднования славянской письменности и культуры – во всех славянских странах его отмечают 24 мая.

Равноапостольные Кирилл и Мефодий не только составили славянскую азбуку, но перевели несколько богослужебных книг на славянский язык с греческого, в том числе апостольские послания и Псалтырь, избранные чтения из Евангелия, тем самым способствовали введению и распространению славянского богослужения.

Создатели славянской письменности

Кирилл и Мефодий (в миру Константин и Михаил) были родные братья и происходили из знатной и верующей семьи, которая жила в греческом городе Солуни. Мефодий — старший из семи братьев, а Константин – самый младший, получили прекрасное образование.

Поначалу Мефодий выбрал карьеру военного и правил в одном из славянских княжеств подчиненных Византийской империи, где получил возможность научиться славянскому языку.

С юных лет Константина, который отличался исключительными филологическими способностями, тянуло к наукам. Он учился в Константинополе у крупнейших ученых того времени, в том числе и Фотия, будущего Константинопольского Патриарха.

Константин, завершив обучение, принял сан иерея. Его назначили хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии. Параллельно он преподавал философию в высшей Константинопольской школе. Молодой Константин был настолько мудр, что смог победить вождя еретиков-иконоборцев Аниния в прениях.

Читать еще:  В Пермский край прибыл Епископ Мефодий

Затем Константин удалился к брату Мефодию в монастырь на Олимпе, где проводил время в чтении и молитве. Там он впервые стал заниматься изучением славянского языка, постоянно практикуясь, так как в обителях было много иноков-славян из разных соседних стран.

Затем Мефодий и Кирилл отправились к хазарам, где хазарского князя и его приближенных благополучно убедили принять христианство и даже забрали оттуда из плена 200 греческих пленников.

Славянская письменность

Моравский князь Ростислав, притесняемый немецкими епископами, вскоре прислал к императору послов – он просил послать учителей в Моравию, чтобы они проповедовали славянам на родном для них языке.

Великая Моравия, в которую в то время входили отдельные области современной Чехии, Австрии, Румынии, Словакии, Венгрии и Польши, уже была христианской – ее просвещением занималось немецкое духовенство. Но все богослужение, священные книги и богословие были латинские, непонятные для славян.

Император призвал Кирилла, который постом и молитвой приступил к новому подвигу, так как был уверен, что с этой миссией он справится лучше всех.

Кирилл составил славянскую азбуку с помощью своего брата Мефодия и учеников Климента, Горазда, Наума, Саввы и Ангеляра и перевел книги — Евангелие, Псалтирь и избранные службы, без которых не могло совершаться Богослужение, на славянский язык.

Кирилл и Мефодий, после завершения перевода, отправились Моравию, где на славянском языке стали учить Богослужению. Братьям дважды пришлось оправдываться перед римским первосвященником из-за постоянных интриг немецкого духовенства. Святой Кирилл, не выдержав перенапряжения, скончался в 869-м. Ему было 42 года.

Извещенный Господом в чудесном видении о приближении кончины Константин, который находился в Риме, принял схиму (высшая ступень православного монашества) с именем Кирилл. Мощи Святого Кирилла положили в церкви Святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

Причислили равноапостольных Кирилла и Мефодия к лику Святых еще в древности. Русская православная церковь чтит память просветителей славян с XI века. Древнейшие службы Святым, которые дошли до нашего времени, относятся к XIII веку.

В Русской церкви торжественное празднование памяти первосвятителей Кирилла и Мефодия было установлено в 1863-м.

История праздника письменности

День славянской письменности впервые отметили в Болгарии в 1857-м, а затем и в других странах, в том числе России, Беларуси и Украине.

Впервые в России День славянской письменности и культуры торжественно отпраздновали на государственном уровне в 1863-м в связи с тысячелетием создания Святыми Кириллом и Мефодием славянской азбуки. Решение о праздновании Дня памяти Святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 по новому стилю) российский Священный синод принял тогда же, 155 лет назад.

Государственным праздник славянской письменности и культуры объявил президиум Верховного Совета РСФСР 30 января 1991. Святых Кирилла и Мефодия, чья 20-летняя просветительская деятельность и их учеников имела всеславянское значение, считают небесными покровителями.

Святых Кирилла и Мефодия Папа Иоанн Павел II за вклад в культуру Европы в 1980-м объявил покровителями Старого континента.

Традиции праздника

В России День славянской письменности и культуры по своему содержанию давно является государственно-церковным праздником — государственные и общественные организации проводят его совместно с Русской православной церковью.

В праздник проводят фестивали, поэтические чтения, книжные ярмарки, выставки, смотры художественной самодеятельности, концерты и другие культурные мероприятия.

В церквях проводят службы, посвященные Дню памяти Кирилла и Мефодия.

Премией за сохранение и развитие кирилло-мефодиевского наследия, которая учреждена Московской Патриархией и Славянским фондом России, награждают государственных и общественных деятелей, а также деятелей литературы и искусства.

Лауреатам премии вручается бронзовая скульптура равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, диплом и памятная медаль.

Материал подготовлен на основе открытых источников

Где находится. Храм, церковь.

Храм святых Кирилла и Мефодия с памятником им находится в центре города Самара. Он построен недавно, в 2000-х годах.

Икона Кирилла и Мефодия находится во многих храмах, есть много памятников святым и литых икон. Церковь почитает святых равноапостольных Кирилла (Константина) и Мефодия также и как покровителей. Они имеют титул учителей Словенских — просветителей славянских стран. В Древней Руси переводчиков называли толмачами. Многие из них были монахами — ведь монастыри были центрами образования и культуры. Благодаря Кириллу и Мефодию, проповедовавшим Евангелие на окраинных славянских землях — в Моравии, составившим славянскую азбуку и создавшим славянскую письменность.

В день памяти святых Кирилла и Мефодия учителей Словенских, переведших на славянский язык Евангелие, Апостол, Псалтирь, богослужебные книги, 24 мая, свой День Ангела празднует Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Ему также дарят образ под названием святые Кирилл и Мефодий икона. Называется также этот день Днем славянской письменности. Поэтому таких образов много в храме Христа Спасителя и в резиденции Святейшего Патриарха в Чистом переулке.

Азбучная молитва иная

«Аз есмь свет ми́ру,
Бог есмь пре́жде всех век,
Ве́даю всю та́йну в челов́еце и мысль,
Глаго́лю лю́дем зако́н Мой.
Добро́ есть творя́щим во́лю Мою́,
Есть гнев Мой на гре́шникы.
Живо́т дах всей тва́ри.
Ѕло есть законопресту́пником.
Ни на чем Зе́млю утверди́х,
Престо́л мой, Иже на небесе́х,
I шед на а́дова врата́ сокруши́х и ве́реи желе́зныя сломи́х.
Ка́ко лю́дие беззако́нии не сотвори́сте во́ли Моеа́,
Лю́дие Мои́ непоко́рные
Мы́слете на Мя зл́аа?!
Наш еси́ Бог и засту́пник!
Оны Моя́ призову́ язы́ки и ти́и Мя просла́вят,
Поко́й дах всей тва́ри Свое́й.
Рече́те Ми сло́во не творя́щие во́ли Моея́, и не услы́шу вас.
Сло́вом Мои́м вся́ утверд́ишася.
Тверда́ рука́ Твоя́, Влады́ко!
Фарао́на потопи́х в Чермн́ом мо́ри,
Херуви́ми слу́жат Мне́ со стра́хом,
Tве́рзу рай христиа́ном.
Ци не дах вам пи́ща в пусты́ни?
Червь и огнь угото́вах на гре́шникы —
Шу́мом и попали́т дубравы.
Щито́м вооружи́хся на брань, Го́ры взыгра́шася явле́нием Мои́м,
Ыорда́нь освяти́ся креще́нием Мои́м,
Ересь погуби́х,
Югом ве́тром разве́ю всю́ вселе́нную,
Юже Мя пророци пропове́доша и апосто́ли е́же о Мне научи́ша.»

Сохранить молитвы в социальных сетях:

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector