0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

«Смерть Артура» Томаса Мэлори. Часть I

Православная Жизнь

«Смерть Артура» относится к самым читаемым книгам европейского Средневековья, наряду с «Исповедью» Блаженного Августина и «Утешением философией» Боэция.

Сюжет о короле (вожде) кельтов Британии, остановившем на полвека экспансию континентальных саксов, неосмотрительно кельтами же и приглашенных, сюжет легенд, сказаний, позднее – рыцарских романов зрелого Средневековья – нашел своё завершение под пером Томаса Мэлори, рыцаря, пленённого и заключённого в одну из английских тюрем и там создавшего книгу, которой вдохновляются до сих пор, хотя все другие рыцарские романы того времени забыты (за исключением кельтского сюжета о Тристане и Изольде).

Современный человек знает о короле Артуре и его рыцарях Круглого стола не из книги Мэлори, но из общего культурного фона, фильмов, комиксов, компьютерных игр, и читателя весьма удивило бы, что самая известная на планете повесть о рыцарях на самом деле говорит не о рыцарстве, а о той важнейшей теме, без которой, как замечал Ингмар Бергман, не существует драматического сюжета. Имя этой теме – человек перед Богом.

Мэлори написал книгу в 1470 годах. А в 1485 году появилось издание с предисловием Уильяма Кэкстона. Исследователи считают, что именно Кэкстон разбил цельный текст на главы.

Книга «Смерть Артура» написана во время войны Алой и Белой розы. И тем более потрясающе, что книга эта не столько о рыцарстве, как нам кажется из фильмов на данную тематику, сколько о том, что рыцарство и любовь бесполезны без Бога. А где они бесполезны? И когда они без Бога? Они без Бога всюду, где в человека, с его согласия, и в его труды вторгается грех.

Станислав Ежи Лец говорит о таких вещах: «Граница ада и рая подвижна, и она проходит внутри сердца». Подобные слова есть и у Достоевского, и они известны.

Первая половина книги ‒ удалые рыцарские подвиги, которые всё больше и больше оборачиваются ничем. Вот середина книги и одновременно один из смысловых центров и явление в Камелоте всем рыцарям и королю Артуру Грааля. Грааль ‒ святыня Господня. Прежде чем он появился на несколько секунд и исчез, зал, где сидели рыцари, осияла Божественная благодать. И дальше ‒ невероятное чудо: тот момент, когда благодать зримо коснулась рыцарских сердец и все эти, в общем-то грубоватые, мужчины увидели друг друга красивыми.

Какая тонкая и значимая деталь у Томаса Мэлори. В благодати мы видим достоинство и красоту друг друга.

Далее начинаются поиски Святого Грааля, но найти его невозможно тому, кто живёт в грехе, а в грехе живут почти все рыцари, кроме Галаана ‒ чистого и непорочного девственника. Потому он и находит Грааль, но и остальные не презрены Богом.

Повествование Томаса Мэлори строится таким образом (и это отмечают исследователи), что там нет «статистов», все роли важны. Здесь можно думать, сэр Томас выражает ту мысль, что у Бога нет невзрачного и незначимого человека. Но при этом Мэлори так строит повествование, что когда мы читаем о том или ином рыцаре, то мы ещё не понимаем, что он важен. Лишь в конце или в середине мы видим абсолютную значимость каждого персонажа.

Начиная с поисков Грааля все значимые рыцари сталкиваются с отшельниками, монахами, старцами. И те наставляют их Божественными словами о том, что грешащий человек не может увидеть Святую Чашу. Даже если будет рядом со святыней, его глаза будут неспособны рассмотреть её.

Ланселот глубоко проникается этими словами. Он видит сон, в котором обличаются его грехи. Святой отшельник толкует ему этот сон, в том ключе, что душа грешника страдает и что рыцарские подвиги напрасны без Божественного благословения. Ланселот и сам видит, что его путь больше не угоден Богу, потому что он грешит. Ланселот кается очень горько, исповедует все свои грехи священнику и обещает по мере сил сойти с пути греха. А он, как известно, изменял с женой короля Артура.

Отшельники обращаются и к другим рыцарям, ищущим Грааль, но слышат не все. Так, сэр Гавейн, постоянно предупреждаемый монахами, встречающимися рыцарям во всех местах на своём пути (а все рыцари поехали по своим дорогам), о том, что без покаяния невозможно приблизиться к Господней святыне. Но сэр Гавейн пропускает всё это мимо ушей и не желает менять свою жизнь.
Ланселот, наоборот, желает и хочет, но его тяга к королеве оказывается сильнее. Один из отшельников говорит о нём, что Бог знает и Ланселотовы слабости, и Ланселотово покаяние, и прорекает, что этот рыцарь будет святым человеком.

Далее следует ещё множество приключений. Ланселот всё-таки склоняется на уговоры королевы, да и сам не в силах противостоять своей страсти. Снова и снова совершаются грехопадения, которые на этот раз уже приводят к гибели множества рыцарей, в конечном итоге и к смерти самого Артура. И тут королева Гвиневера ужасается совершенным грехам и, оставив Ланселота, прервав всяческое общение, уходит в монастырь и постригается в монахини.

Этого финала, конечно, нет в голливудских фильмах. О нём вы не услышите нигде, но Томас Мэлори подчёркивает этот момент. Исследователи английской литературы говорят, что для автора «Смерти Артура» герои ценны не тем, что их нужно объяснить, а тем, что их нужно искупить и исцелить от падшей природы и привести к Небу.

Ланселот страдает без королевы и находит её в отдалённом монастыре. Она говорит, что никакие свидания больше невозможны, и требует, чтобы он немедленно уехал. Ланселот говорит, что он уедет и не будет больше тревожить её монашеский покой, и просит последней милости: последний раз поцеловать её в губы. Королева ощущает это как тяжелое искушение, ведь она по-прежнему влюблена в Ланселота, но отказывает ему и королевским словом, и словом его возлюбленной и запрещает приезжать когда-нибудь снова.

Нужно сказать, что Ланселот и королева сдержали своё слово, но до конца своих дней Гвиневера молилась, чтобы не видеть Ланселота телесными очами при жизни. А в раю, как она это понимала, все чувства и любовь очищены, там она, будучи женой короля Артура, будет доброй, светлой подругой Ланселота, как и король Артур будет его другом. Там уже не будет ни примеси страсти, ни оттенка греха, но все будут вместе, в единстве, в радости перед Христом.

Ланселот, потрясённый всем этим и продолжающий путь покаяния, с которого он время от времени сходил, с болью в сердце уходит к епископу Кентерберийскому, который и сам поселился отшельником в лесах, после того как Мордрет начал междоусобную войну против короля Артура. И хотя Мордрет и король Артур давно погибли, но епископ остался отшельником и молитвенником, многие считали его человеком святой жизни. К нему приходит Ланселот и у него же постригается в монахи.

Ещё один сюжетный ход, о котором вы не найдёте упоминаний у голливудских режиссёров, в комиксах, в популярных переложениях легенды. Ланселот становится монахом. Он усердно молится и кается, избегает всяческого общения с людьми, приходит в храм только на Литургию. Так проходит несколько лет, исполняется предсказание старца и Ланселот действительно становится человеком святой жизни. Он очень страдает душой о своих грехах, но верует в милость Господню и желает, как теперь и Гвиневера, обрести единство с ней, и с королём Артуром, и со всеми другими уже в раю.

Ланселот никогда уже не пытался увидеть королеву, и лишь тогда, когда она умерла (а умерла она спустя несколько лет), он приехал за ней и плакал на её могиле и могиле короля Артура. Король и королева были похоронены вместе.

Вернувшись обратно, к себе, Ланселот молился, ходил на Литургию, плакал и вновь избегал всяческого общения. Он увидел, что настоящее рыцарство не в том, чтобы убивать людей, а в том, чтобы нести мир Господень. Автор подчёркивает, что всё то время, пока Ланселот путешествовал за Граалем, будучи рыцарем, ни одного человека он не убил и не покалечил, потому Господу было легче к нему достучаться.

Ланселот умер спустя недолгое время. И когда он умер, перед этим очень сильно болел, рыцари разбудили епископа Кентерберийского, и тот недовольно спросил:
‒ Зачем вы будите меня? Я никогда не видел такого прекрасного сна.
‒ Что ты видел? ‒ спросили рыцари.
‒ Я видел, как Ланселот идёт по Небу в окружении Ангелов.
‒ Нет. У Ланселота сильное тело, и он должен исцелиться.
Они пошли в келью Ланселота и увидели, что он умер. Его похоронили с почестями, и многие плакали о нём. Слава Ланселота-подвижника была намного больше славы Ланселота-рыцаря, потому что в Боге он нашёл своё настоящее назначение и любовь, как нашла её Гвиневера. Их чувства очистились и стали настоящими. Все безумия юности и молодости Господь простил, и они соединились в раю. В том настоящем соединении, в котором и должны находиться люди.

Томас Мэлори заканчивает историю о короле Артуре и его рыцаре такими словами: «Вот так я изложил всё, что знал об этом, и если кто читает эту книгу, пока я жив, прошу молиться о моём освобождении (он писал, пока сидел в тюрьме по некому несправедливому обвинению), а если я уже буду мёртвым, прошу молиться за мою душу».

Таким обращением к читателю и на такой высокой ноте заканчивает Мэлори «Смерть Артура», а мы радуемся тому, что на самом деле у Христа нет смерти, а есть только очищение, красота, милосердие и счастье для всех, у кого хватит мудрости доверить Ему свой путь и свой труд.

Читать еще:  В КДА отчитались об итогах первого семестра

Томас Мэлори: Смерть Артура. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Мэлори: Смерть Артура. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1991, категория: Европейская старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

  • 60
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Описание
  • Другие книги автора
  • Правообладателям
  • Похожие книги

Смерть Артура. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть Артура. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Томас Мэлори: другие книги автора

Кто написал Смерть Артура. Книга 1? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Смерть Артура. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть Артура. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Томас Мэлори

СМЕРТЬ АРТУРА

В 3-х книгах. Книга 1-я

Перед вами книга, значение которой в истории западной культуры огромно. Благодаря роману Томаса Мэлори сказочный мир средневековых легенд не умер вместе с породившей его эпохой, а перешагнув порог нового времени, стал частью современной культуры.

Немногие произведения художественной литературы пользовались на протяжении веков такой популярностью как «Смерть Артура». Да что там художественная литература! Сама Библия в разгар религиозных споров отступала перед этим романом на второй план. В 1568 г. секретарь английской королевы Елизаветы I с негодованием писал: «…книга эта изгоняет из покоев государей Библию!»

Многочисленные романы (в стихах и прозе) о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола, волшебнике Мерлине и Святом Граале были написаны задолго до Т. Мэлори и продолжают создаваться до сих пор. Девятнадцатый век добавил к артуриане музыкальные произведения, двадцатый — кинофильмы. Тысячелетнюю историю имеет артуровская иконография. И все же «Смерть Артура» занимает в этом ряду шедевров особое место. И дело не только в полноте, с какой представлены в ней легенды британского цикла, и даже не в том, что Мэлори удалось свести в единую композицию разработанные до него и не связанные между собой сюжеты, хронологически рассредоточить их и представить читателю в виде стройного повествования — современный компилятор, должно быть, справится с этой задачей ничуть не хуже. Важнее другое: эта работа была проделана человеком, для которого куртуазный и колдовской дух артуровских преданий еще оставался частью его миросозерцания, а легенды, которые он пересказывал, — отражением действительно случившихся событий. Поэтому Мэлори мог смело, не рискуя нарушить главного, комбинировать мотивы, заимствованные во французских романах Васа и Кретьена де Труа, с сюжетами английских баллад, хроник и «историй», видоизменять и сокращать их, или наоборот — делать собственные вставки. Конечно, при том обилии источников, которыми пользовался Мэлори, трудно было полностью избежать сюжетных неувязок, и мы не раз столкнемся с ними, читая роман. Но простим автору эти шероховатости, — ведь он писал его будучи узником лондонской Ньюгетской тюрьмы!

Вообще фигура Томаса Мэлори, несмотря на усилия историков и литературоведов, по сей день во многом остается загадочной. Из текста самой книги явствует только, что ее автор был дворянином, знал французский язык, долгое время находился в заключении, где и написал роман или большую его часть. Четыреста лет кроме этого о Мэлори не знали ровным счетом ничего. Настойчивые поиски в конце прошлого века позволили, однако, обнаружить некоего уорикширского рыцаря, носившего то же имя. Рыцарь этот принадлежал к старинному и знатному нормандскому роду, но имел у своих современников на редкость дурную репутацию. Именно с ним принято теперь отождествлять автора «Смерти Артура». Точная дата его рождения не известна. По всей видимости, он родился около 1420 г., и первые тридцать лет прошли для него довольно безоблачно: Мэлори пользовался неизменной поддержкой графа Уорика, а в 1445 г., подобно своим предкам, стал депутатом парламента. Совсем иначе сложилась вторая половина его жизни. Судя по сохранившимся документам, он то и дело оказывался под следствием, в заключении или на поруке. Ему не раз инкриминировались тяжкие преступления: изнасилования, кражи со взломом, грабежи на большой дороге, невозвращение долгов. Правда, современные юристы, разобрав некоторые следственные дела Мэлори, пришли к выводу, что они вполне могут представлять собой юридическую фикцию, целью которой, очевидно, было устранение уорикширского депутата из политической жизни. Последнее тем более вероятно, что всякий раз, оказавшись на свободе, он бросался в самую гущу политической борьбы. Дважды вычеркивали его имя из списков королевской амнистии, и дважды Мэлори совершал дерзкие побеги из Ньюгетской тюрьмы. Последнее заключение Мэлори было уже чисто политическим и окончилось для него, вероятно, лишь со смертью — в 1471 г.

При явном сходстве дат и ситуаций, при отсутствии в архивных документах всяких упоминаний о каком-либо третьем Томасе Мэлори — рыцаре, жившем в это время, исследователей все же настораживает разительное несоответствие между репутацией уорикширского забияки и настойчивой декларацией в романе принципов морального благородства. Пожалуй, это противоречие и является главным препятствием для безоговорочного отождествления с ним автора «Смерти Артура».

ЛитЛайф

Жанры

Авторы

Книги

Серии

Форум

Мэлори Томас

Книга «Смерть Артура. Книга 1»

Оглавление

Читать

Помогите нам сделать Литлайф лучше

  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • .
  • 75
  • 76
  • »
  • Перейти

Томас Мэлори

СМЕРТЬ АРТУРА

В 3-х книгах. Книга 1-я

Перед вами книга, значение которой в истории западной культуры огромно. Благодаря роману Томаса Мэлори сказочный мир средневековых легенд не умер вместе с породившей его эпохой, а перешагнув порог нового времени, стал частью современной культуры.

Немногие произведения художественной литературы пользовались на протяжении веков такой популярностью как «Смерть Артура». Да что там художественная литература! Сама Библия в разгар религиозных споров отступала перед этим романом на второй план. В 1568 г. секретарь английской королевы Елизаветы I с негодованием писал: «…книга эта изгоняет из покоев государей Библию!»

Многочисленные романы (в стихах и прозе) о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола, волшебнике Мерлине и Святом Граале были написаны задолго до Т. Мэлори и продолжают создаваться до сих пор. Девятнадцатый век добавил к артуриане музыкальные произведения, двадцатый — кинофильмы. Тысячелетнюю историю имеет артуровская иконография. И все же «Смерть Артура» занимает в этом ряду шедевров особое место. И дело не только в полноте, с какой представлены в ней легенды британского цикла, и даже не в том, что Мэлори удалось свести в единую композицию разработанные до него и не связанные между собой сюжеты, хронологически рассредоточить их и представить читателю в виде стройного повествования — современный компилятор, должно быть, справится с этой задачей ничуть не хуже. Важнее другое: эта работа была проделана человеком, для которого куртуазный и колдовской дух артуровских преданий еще оставался частью его миросозерцания, а легенды, которые он пересказывал, — отражением действительно случившихся событий. Поэтому Мэлори мог смело, не рискуя нарушить главного, комбинировать мотивы, заимствованные во французских романах Васа и Кретьена де Труа, с сюжетами английских баллад, хроник и «историй», видоизменять и сокращать их, или наоборот — делать собственные вставки. Конечно, при том обилии источников, которыми пользовался Мэлори, трудно было полностью избежать сюжетных неувязок, и мы не раз столкнемся с ними, читая роман. Но простим автору эти шероховатости, — ведь он писал его будучи узником лондонской Ньюгетской тюрьмы!

Вообще фигура Томаса Мэлори, несмотря на усилия историков и литературоведов, по сей день во многом остается загадочной. Из текста самой книги явствует только, что ее автор был дворянином, знал французский язык, долгое время находился в заключении, где и написал роман или большую его часть. Четыреста лет кроме этого о Мэлори не знали ровным счетом ничего. Настойчивые поиски в конце прошлого века позволили, однако, обнаружить некоего уорикширского рыцаря, носившего то же имя. Рыцарь этот принадлежал к старинному и знатному нормандскому роду, но имел у своих современников на редкость дурную репутацию. Именно с ним принято теперь отождествлять автора «Смерти Артура». Точная дата его рождения не известна. По всей видимости, он родился около 1420 г., и первые тридцать лет прошли для него довольно безоблачно: Мэлори пользовался неизменной поддержкой графа Уорика, а в 1445 г., подобно своим предкам, стал депутатом парламента. Совсем иначе сложилась вторая половина его жизни. Судя по сохранившимся документам, он то и дело оказывался под следствием, в заключении или на поруке. Ему не раз инкриминировались тяжкие преступления: изнасилования, кражи со взломом, грабежи на большой дороге, невозвращение долгов. Правда, современные юристы, разобрав некоторые следственные дела Мэлори, пришли к выводу, что они вполне могут представлять собой юридическую фикцию, целью которой, очевидно, было устранение уорикширского депутата из политической жизни. Последнее тем более вероятно, что всякий раз, оказавшись на свободе, он бросался в самую гущу политической борьбы. Дважды вычеркивали его имя из списков королевской амнистии, и дважды Мэлори совершал дерзкие побеги из Ньюгетской тюрьмы. Последнее заключение Мэлори было уже чисто политическим и окончилось для него, вероятно, лишь со смертью — в 1471 г.

При явном сходстве дат и ситуаций, при отсутствии в архивных документах всяких упоминаний о каком-либо третьем Томасе Мэлори — рыцаре, жившем в это время, исследователей все же настораживает разительное несоответствие между репутацией уорикширского забияки и настойчивой декларацией в романе принципов морального благородства. Пожалуй, это противоречие и является главным препятствием для безоговорочного отождествления с ним автора «Смерти Артура».

Читать еще:  Новый храм УПЦ построят в Крыму

Куда определеннее наши знания о первом издателе романа Уильяме Кэкстоне (1421–1491) — знатоке и реформаторе книжного дела, создателе английского книгопечатания. Список книг, опубликованных Кэкстоном, его учениками и помощниками, огромен и представляет собой подлинную энциклопедию раннего гуманизма. (Отличное знакомство будущего Шекспира с литературой других стран во многом было обеспечено издательской деятельностью Кэкстона, создавшего вокруг своих предприятий школу переводчиков с живых и мертвых языков.) Однако любимым детищем книжного мастера стал роман Мэлори «Смерть Артура». Кэкстон сам подготовил рукопись к печати, разбил ее на двадцать одну книгу и 507 глав, придумал к ним особые заголовки и, снабдив собственным предисловием, выпустил в свет через пятнадцать лет после смерти автора. Рубрикация и предисловие Кэкстона стали с тех пор как бы частью книги и воспроизводятся во всех ее изданиях.

Артуровский эпос, с которым знакомит нас роман Мэлори, — уникальное явление в мировой культуре. Он представляет собой результат сотворчества не только разных авторов, разных народов, эпох, но и цивилизаций. Это утверждение будет справедливым даже если не принимать во внимание всего, что создано за 520 лет после того, как ньюгетский узник поставил в своей книге последнюю точку.

И в самом деле! Многослойность артуровских легенд поразительна! Их сюжетные родники отыскиваются в глубинах кельтской цивилизации, (но и там исследователи находят не менее пяти различных слоев или этапов их формирования). Облик Артура и события, которые развертываются вокруг него, пронизаны множеством элементов кельтской символики и мифа. Даже раннее христианство, проникшее в Англию в V в., воспринимается на этом фоне как нечто наносное и чужеродное. Согласитесь, как-то трудно представить архиепископа Кентрберийского рядом с феями, волшебными рыцарями и колдуном Мерлином. (Авторитет последнего, заметьте, куда выше.)

Отблески имперского величия Рима, память о его легионах и полководцах, сладость побед над саксами и горечь сокрушительных поражений — все впитали в себя эти удивительные предания. Так, многократно преломившись на крутых поворотах кельтской истории (и запечатлев эти повороты), легенды о короле Артуре вслед за тем прошли длительную шлифовку во французской куртуазной литературе. Побывав в Германии, они, наконец, вернулись на родные острова и устремились там на поиски Божественной Благодати — Святого Грааля.

Существовал ли Артур в действительности, и если да, то в какой мере соответствовал он образу, созданному на протяжении веков литературной традицией?

На первую часть вопроса современные исследователи артуровских легенд отвечают утвердительно: Артур жил и действовал в первой половине VI в. н. э. Как отважный воин он упомянут уже в валийской поэме конца того же столетия. Будь это упоминание единственным, мы с полным правом могли бы считать его художественным вымыслом автора поэмы. Однако имя военачальника Артура зафиксировано английскими письменными памятниками VIII–XI вв. многократно. И, что особенно важно, их отношение к Артуру было далеко не однозначным. Написанные в X в. «Анналы Камбрии» дважды (и довольно бесстрастно) сообщают об участии Артура в сражениях 516 и 537 гг., в последнем из них он и погиб. В «Истории бриттов» Ненния, созданной в конце VIII- начале IX вв., доблесть и подвиги Артура явно преувеличиваются. Зато жития местных святых, напротив, рисуют его предводителем банды грабителей и злобным тираном. Эта враждебность, порой очень мелочная, как раз более всего и убеждает нас в том, что речь идет о реально существовавшем человеке.

Смерть Артура

Томас Мэлори Смерть Артура Роман-эпопея

Предисловие Кэкстона к изданию 1485 г.

По завершению мною и издании многоразличных историй, как рассудительного свойства, так и других, повествующих о памятных и мирских деяниях великих полководцев и властителей, а также еще и некоторых книг, содержащих благие примеры и поучения, многие благородные джентльмены сего королевства Англии обращались ко мне и вопрошали снова и многажды, отчего не позабочусь я о составлении и напечатании благородной истории о Святом Граале и о славнейшем христианском короле, первом и главнейшем из трех честнейших в мире христианских мужей и достойнейшем, – о короле Артуре, память о коем должна изо всех христианских королей более всего почитаться среди нас, англичан.

Ибо по всему вселенскому миру известно каждому, что всего на свете было девять лучших и достойнейших, и это: три язычника, три иудея и три мужа-христианина. Что до язычников, то они жили еще прежде воплощения Христова, имена же им были: Гектор Троянский, об коем повести существуют и в прозе и в стихах; второй – Александр Великий, третий же – Юлий Цезарь, император Римский, об коем истории всякому ведомы и повсеместно имеются. А что до тех иудеев, также прежде воплощения Господа нашего бывших, то из них первый это – Иисус Навин, что вывел сынов Израиля в Землю Обетованную, второй – Давид, царь Иерусалимский, а третий – Иуда Маккавей; и об них троих в Библии излагаются все их благородные дела и подвиги. Со времени же помянутого воплощения Божия было еще три благородных мужа-христианина, восславленных по вселенскому миру и введенных в число девятерых достойнейших и лучших, и из них первый – благородный Артур, чьи благородные деяния я намереваюсь описать в нижеследующей книге. Вторым был Шарлемань, он же Карл Великий, коего жизнеописания имеются во многих местах, и французским языком, и английским изложенные; третьим же, и последним, был Годефрей Болонский, о коего житии и подвигах книгу посвятил я сему достославному властелину и благородной памяти королю – Эдуарду Четвертому.

Помянутые же благородные джентльмены побуждали меня незамедлительно отпечатать историю об этом благородном короле и завоевателе – короле Артуре и об его рыцарях, а также историю Святого Грааля и смерти и кончины помянутого Артура, утверждая, что надлежит мне скорее отпечатать его деяния и благородные подвиги, нежели Годефрея Болонского или же иного кого из тех восьми, поелику был он рожден в пределах этого королевства и здесь был королем и императором, и на французском языке есть много разных и благородных томов о его подвигах, а равно и подвигах его рыцарей.

Я же им отвечал, что многие люди держатся мнения, будто не было такого Артура, а все книги, о нем составленные, это лишь вымыслы и, басни, ибо есть хроники, где вовсе нем не говорится и не упоминается, равно же ни о рыцарях его.

На что они мне отвечали, и один в особенности на том стоял, что, ежели кто скажет и помыслит, будто не было на свете такого короля Артура, – в том человеке можно видеть великое неразумие и слепоту, ибо существует, по его словам, немало доказательств противному. Во-первых, можно видеть гробницу Артура в монастыре Гластонбери; а в «Полихрониконе», в книге пятой, глава шестая и в книге седьмой, глава двадцать третья читаем, где было похоронено его тело и как оно потом было найдено и перенесено в помянутый монастырь. И в истории Бокаса, в его книге «De Casu Principum», – часть его благородных деяний и гибель его; Также и Гальфридус, в своей книге Брутовой, излагает его жизнь. И в разных местах Англии память о нем сохранена и останется навечно, а также и об рыцарях его; первое, это в Вестминстерском аббатстве, в раке святого Эдуарда, хранится оттиск его печати в красном воске, в берилл оправленный, а на нем значится: «Patricuius Arthurus Britannie Gallie Germanie Daciae Imperator» ; далее, в Дуврском замке можно видеть череп Гавейна и плащ Кардока, в Винчестере – круглый стол, в иных же местах – Ланселотов меч и многие другие предметы.

И потому, по рассмотрении всего этого, не может человек, судящий здраво, отрицать, что был в этой земле король по имени Артур. – Ибо во всех краях, христианских и языческих, он прославлен и введен в число девяти достойнейших, а из трех мужей-христиан почитается первым. И, однако же, о нем более вспоминают за морем, там больше книг написано о его благородных деяниях, нежели в Англии, и не только по-французски, но и по-голландски, итальянски, испански и гречески. А между тем свидетельства о нем и следы сохраняются в Уэльсе, в городе Камелоте: большие камни и чудесные изделия из железа, лежащие в земле, и царственные своды, кои многими из ныне живущих видены были. И оттого дивиться должно, коль мало он прославлен в своей родной стране, единственно разве что в, согласии со словом Божиим, что несть пророка в своем отечестве.

И потому, все вышепомянутое рассудив, я уже. не мог отрицать, что был такой благородный король именем Артур, прославленный как один из девяти достойнейших и первый и главнейший из христиан.

Много славных книг писано о нем и о его благородных рыцарях на французском языке, кои я видел и читал за морем, но на нашем родном языке их нет. На валлийском же языке их много, а также и на французском, есть иные и по-английски, но далеко не все.

И посему я, по простому моему разумению, мне Богом ниспосланному, при благоволении и содействии всех этих благородных лордов и джентльменов, предпринял напечатать книгу, недавно на английский язык коротко переложенную, о славной жизни помянутого короля Артура и иных из рыцарей его по списку, мне переданному, каковой список сэр Томас Мэлори, почерпнув из неких французских книг, на английском языке в кратком изводе составил.

И я, в согласии с этим моим списком, составил набор, дабы люди благородные могли узнать и перенять благородные рыцарские подвиги, деяния добрые и достойные, кои совершали иные из рыцарей в те времена и через то прославились, а злые люди бывали наказаны и часто повергались в позор и ничтожество. И притом смиренно умоляю всех благородных лордов и дам и все другие сословия, каких бы состояний и степеней ни были они, кто увидит и прочитает труд сей, сию книгу, пусть воспримут и сохранят в памяти добрые и честные дела и следуют им сами, ибо здесь найдут они много веселых и приятных историй и славных возвышенных подвигов человеколюбия, любезности и благородства. Ибо истинно здесь можно видеть рыцарское благородство, галантность, человеколюбие, дружество, храбрость, любовь, доброжелательность, трусость, убийства, ненависть, добродетель и грех. Поступайте же по добру и отриньте зло, и это принесет вам добрую славу и честное имя.

Читать еще:  9 августа - день памяти великомученика целителя Пантелеимона

Также принято будет чтение сей книги и для препровождения времени, а верить ли и принимать за истину все, что в ней содержится, или же нет, вы вольны и в своем праве. Но написано все это нам в назидание и в предостережение, дабы не впадали мы во грех и зло, но держались и укреплялись в добродетели, через это можем мы заслужить и достигнуть доброй славы и честного имени в сей жизни, а после сей краткой и преходящей жизни – вечного блаженства в небесах, что да ниспошлет нам Тот, Кто царит в небесах, един в трех лицах. Аминь.

И с тем, приступая к означенной книге, которую я посвящаю всем благородным князьям, лордам и леди, джентльментам и дамам, кои пожелают прочесть или послушать о славной и благородной жизни этого великого завоевателя и превосходного короля Артура, некогда правившего нашей страной, прозывавшейся в те дни Британией, я, Вильям Кэкстон, простой человек, предлагаю всеобщему вниманию сию книгу, которую я отпечатал и которая толкует о благородных деяниях, подвигах воинской славы, рыцарства, доблести, человеколюбия, мужества, любви, галантности и подлинного великодушия, равно как о многих удивительных историях и приключениях.

Книга первая Повесть о короле Артуре

Случилось так во времена Утера Пендрагона1, когда он был королем и властвовал над всей Английской землей, что жил тогда в Корнуэлле могучий герцог, который вел с ним долгую войну, а звался тот герцог герцогом Тинтагильским. Раз послал король Утер за этим герцогом и повелел ему явиться и привезти с собой жену, ибо о ней говорили, что она прекрасна собой и замечательно мудра, звали же ее Игрейна.

И когда герцог со своей женой предстали перед королем, то стараниями баронов примирились они друг с другом. Королю очень приглянулась и полюбилась та женщина, и он приветствовал их и принял у себя с чрезвычайным радушием и пожелал возлечь с нею, но она была женщина весьма добродетельная и не уступила королю. И тогда сказала она герцогу, своему мужу:

– Видно, нас пригласили сюда, чтобы меня обесчестить. А потому, супруг мой, прошу вас, давайте сей же час уедем отсюда, тогда мы за ночь успеем доскакать до нашего замка. Как она сказала, так они и сделали, и отбыли тайно, и ни сам король и никто из его приближенных не подозревал об их отъезде.

«Смерть Артура» Томаса Мэлори. Часть I

Томас Мэлори

СМЕРТЬ АРТУРА

В 3-х книгах. Книга 1-я

Перед вами книга, значение которой в истории западной культуры огромно. Благодаря роману Томаса Мэлори сказочный мир средневековых легенд не умер вместе с породившей его эпохой, а перешагнув порог нового времени, стал частью современной культуры.

Немногие произведения художественной литературы пользовались на протяжении веков такой популярностью как «Смерть Артура». Да что там художественная литература! Сама Библия в разгар религиозных споров отступала перед этим романом на второй план. В 1568 г. секретарь английской королевы Елизаветы I с негодованием писал: «…книга эта изгоняет из покоев государей Библию!»

Многочисленные романы (в стихах и прозе) о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола, волшебнике Мерлине и Святом Граале были написаны задолго до Т. Мэлори и продолжают создаваться до сих пор. Девятнадцатый век добавил к артуриане музыкальные произведения, двадцатый — кинофильмы. Тысячелетнюю историю имеет артуровская иконография. И все же «Смерть Артура» занимает в этом ряду шедевров особое место. И дело не только в полноте, с какой представлены в ней легенды британского цикла, и даже не в том, что Мэлори удалось свести в единую композицию разработанные до него и не связанные между собой сюжеты, хронологически рассредоточить их и представить читателю в виде стройного повествования — современный компилятор, должно быть, справится с этой задачей ничуть не хуже. Важнее другое: эта работа была проделана человеком, для которого куртуазный и колдовской дух артуровских преданий еще оставался частью его миросозерцания, а легенды, которые он пересказывал, — отражением действительно случившихся событий. Поэтому Мэлори мог смело, не рискуя нарушить главного, комбинировать мотивы, заимствованные во французских романах Васа и Кретьена де Труа, с сюжетами английских баллад, хроник и «историй», видоизменять и сокращать их, или наоборот — делать собственные вставки. Конечно, при том обилии источников, которыми пользовался Мэлори, трудно было полностью избежать сюжетных неувязок, и мы не раз столкнемся с ними, читая роман. Но простим автору эти шероховатости, — ведь он писал его будучи узником лондонской Ньюгетской тюрьмы!

Вообще фигура Томаса Мэлори, несмотря на усилия историков и литературоведов, по сей день во многом остается загадочной. Из текста самой книги явствует только, что ее автор был дворянином, знал французский язык, долгое время находился в заключении, где и написал роман или большую его часть. Четыреста лет кроме этого о Мэлори не знали ровным счетом ничего. Настойчивые поиски в конце прошлого века позволили, однако, обнаружить некоего уорикширского рыцаря, носившего то же имя. Рыцарь этот принадлежал к старинному и знатному нормандскому роду, но имел у своих современников на редкость дурную репутацию. Именно с ним принято теперь отождествлять автора «Смерти Артура». Точная дата его рождения не известна. По всей видимости, он родился около 1420 г., и первые тридцать лет прошли для него довольно безоблачно: Мэлори пользовался неизменной поддержкой графа Уорика, а в 1445 г., подобно своим предкам, стал депутатом парламента. Совсем иначе сложилась вторая половина его жизни. Судя по сохранившимся документам, он то и дело оказывался под следствием, в заключении или на поруке. Ему не раз инкриминировались тяжкие преступления: изнасилования, кражи со взломом, грабежи на большой дороге, невозвращение долгов. Правда, современные юристы, разобрав некоторые следственные дела Мэлори, пришли к выводу, что они вполне могут представлять собой юридическую фикцию, целью которой, очевидно, было устранение уорикширского депутата из политической жизни. Последнее тем более вероятно, что всякий раз, оказавшись на свободе, он бросался в самую гущу политической борьбы. Дважды вычеркивали его имя из списков королевской амнистии, и дважды Мэлори совершал дерзкие побеги из Ньюгетской тюрьмы. Последнее заключение Мэлори было уже чисто политическим и окончилось для него, вероятно, лишь со смертью — в 1471 г.

При явном сходстве дат и ситуаций, при отсутствии в архивных документах всяких упоминаний о каком-либо третьем Томасе Мэлори — рыцаре, жившем в это время, исследователей все же настораживает разительное несоответствие между репутацией уорикширского забияки и настойчивой декларацией в романе принципов морального благородства. Пожалуй, это противоречие и является главным препятствием для безоговорочного отождествления с ним автора «Смерти Артура».

Смерть Артура. Книга 1

Автор: Томас Мэлори
Перевод:И М Берштейн
Жанр: Древнеевропейская литература
Год:1991

Эпическое повествование о рыцарях Круглого Стола, короле Артуре, его воспитателе и верном советнике колдуне Мерлине — одна из вершин английской национальной и мировой культуры. Сюжеты и образы артуровских легенд, собранных Томасом Мэлори в середине XV в., часто используются в западноевропейском искусстве, но крайне мало известны советскому читателю.

Перед вами книга, значение которой в истории западной культуры огромно. Благодаря роману Томаса Мэлори сказочный мир средневековых легенд не умер вместе с породившей его эпохой, а перешагнув порог нового времени, стал частью современной культуры.

Немногие произведения художественной литературы пользовались на протяжении веков такой популярностью как «Смерть Артура». Да что там художественная литература! Сама Библия в разгар религиозных споров отступала перед этим романом на второй план. В 1568 г. секретарь английской королевы Елизаветы I с негодованием писал: «…книга эта изгоняет из покоев государей Библию!»

Смерть Артура. Книга 1 скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно

Читая книгу Мэлори, необходимо принять как литературную условность некоторые ее особенности, присущие многим средневековым произведениям. К таким особенностям относятся, например, сюжетные, временные и смысловые неувязки, связанные с характером работы автора над его романом. Мэлори использовал в качестве источников объемные циклы рыцарских романов и легенд, которые содержат разные версии одного сюжета. Компонуя свою версию, Мэлори нередко переставляет местами отдельные эпизоды, сдвигает их во времени, отчего иногда возникают несоответствия и повторы. В примечаниях оговариваются только некоторые, наиболее очевидные, случаи таких неувязок.

Исторические сюжеты Мэлори в основном почерпнул из хроник и легенд, многое он заимствовал из полулегендарной «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (см. издание этого произведения в серии «Литературные памятники». М., Наука, 1984). Обращаясь к событиям артуровской эпохи, Мэлори нередко объединяет их с событиями своего времени: описания битв, в которых участвуют рыцари Артура, обогащаются деталями сражений эпохи войн Алой и Белой розы, в которых участвовал сам Мэлори или о которых он был наслышан. Отсюда — неизбежные анахронизмы в тексте романа.

Пытаясь везде, где возможно, связать легендарные события с исторической действительностью, Мэлори стремится к точной локализации происходящего. Соответствия легендарным названиям городов, замков, рек, гор и островов он находит в географической реальности своего времени, перенося действие из сказочной земли в знакомое ему окружение. В отношении некоторых наиболее прославленных легендами географических названий, упоминаемых в артуровских циклах, существуют научные гипотезы, подкрепляемые данными раскопок или исследованиями сохранившихся памятников культуры. В примечаниях такие гипотезы кратко излагаются (см., например: Тинтагиль, Камелот, Гластонбери и др.). В тех случаях, когда о названии ничего не известно или сведения не имеют достаточных оснований, комментарии не предлагаются. Даты христианских праздников указаны по юлианскому календарю.

Мэлори не всегда удается в его объемном произведении точно идентифицировать — «установить личность» — того или иного героя. Это связано с тем, что в источниках, которыми он пользовался, упоминается большое количество персонажей, многие герои носят одно и то же или сходно звучащие имена. Нет необходимости оговаривать все случаи проистекающих отсюда неувязок, комментируются только некоторые из них.

Мэлори нередко далеко отходит от своих источников в толковании событий и в оценке характеров и поведения героев. Соответствия или расхождения версии Мэлори с более ранними произведениями комментируются только в случаях, существенных для понимания сюжета, а также там, где особенно ярко проявилась авторская индивидуальность Мэлори.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector